人类语言第三阶段和汉语的特性
人类语言第三阶段的形成和特点 从第二阶段语言的特点中可以看出, “以多音节词为基础的语音单载的语言”,虽然在后期发展成“以多音节词为基础的语音多载的语言”,但是,“多音节词为基础的语言”,存在着,表达啰嗦、音型相对较少、单词的相对贫乏、语法繁多死板、随着一词多意的单词的增多,越来越难于学会等等缺点。这些缺点,导致第二阶段的语言越来越不能适应社会发展的需要。这些缺点,使它不适应单词不断增多和社会生活频率不断提高的需要。“语音多载规律”的发现,使人们可以创造“同音异义”的新词,也使人们可以大量压缩多音节词的音节数量。这样,人们就逐步压缩“多音节单词”的音节和简化语法规则,从而使人类语言从第二阶段上升到第三阶段。第三阶段的语言,就是“以 “以单音节词为基础的语音多载的语言”。中国今天的汉语,是处在人类语言发展第三阶段的典型语言。所以,我们就以汉语为例,说明第三阶段语言的一般特性。在“以多音节词为基础的语音单载的语言”,有如下3种情况,使其自然地朝着“以单音节词为基础的语音多载的语言”方向发展:1、人们的说话习惯有时会自然缩减音节,造成某个单词发音与别的单词的发音一样的情况。当这种情况出现时,人们无意中也会用“语音多载”的规律来区分开来的。当说话速度加快时,多音节词中的音节就往往吐音不清了,例如三个音的词,夹在中间的音往往就变成轻音,一带而过,听者有时只能听清开头音和结尾的音,却没有造成听者的误会。为什么?因为对话双方处在一个现场环境里,在这个三音词的上下语句中有互相关联的内容,所以,即使这个三音词缩减成二音词,并且可能还与另外一个二音词的声音相同,听者也能理解那个三音词变成两音后所表示的意思,而不会误解成另一个二音词所表示的意思。这种情况反复出现,于是就启发人们把“多音节词”的音节逐渐缩减。缩减以后,又造成一些“同音异义”词。例如,甲问乙:“你去哪个庄?”,乙答:“我去李家庄。”在他们的对话中,“个”、“家”两音都很轻、很模糊,甚至可以不要,甲、乙二人也不会出现误解的。2、当一个新事物或新概念产生以后,人们习惯用含意相近的或者常用的词音来表示之。为了与已有的词意区分开来,一般就会在新词之后加上一个注明式的词语。这样就成了固定式的合成词了。有些这样的固定式的合成词在语言中使用时间长了,人们发现,从这个词的上下语句的关系上,也可以把这个含意与另一个含意区别开来,于是就把那个注明式的词语省略了。例如,最初,人们把一种小鸟叫作“yan(阴平)”,把另种大鸟叫作“yan(去声)”。后来一些地方语言区的人们,把小鸟“yan(阴平)”,也呼为“yan(去声)”了。这样就与大鸟“yan(去声)”的音调一样了。这样,在对话时,往往就会让听者分不清对方说的是哪种鸟了。为了防止误解,人们就在“yan(去声)”的前面,加上一个“大”或“小”,来区分之。把这种大鸟称为“大“yan(去声)””;把这种小鸟称为“小“yan(去声)””。但是,在一些特定的对话环境里,即使省减掉“大”、“小”,也不会发生误解。例如,甲对乙说“yan(去声)子衔泥垒大窝”。乙根据自己的对两种鸟的认识经验,是不会把甲说的小鸟,误解为大鸟的。所以,在两人对话的现实环境里,对话双方,可以使用双方共同的述说对象、共同的经历、发话者的用词惯例、表情、手势、语气、前后语句的语意关联和所说的现场实物、外部环境等等的参考要素,进行分析判断,来区分“同音异义词”,正确理解发话者的话语的含意。3、文字出现以后,为了节约书写时间和记录篇幅,书写人也会尽量减少文字的的使用数量,于是就把一些多音节词的音节符号,压缩成两个或一个音节符号了。这样以来,在读出这种记录时,就引导着语言朝向简化和语音多载的方向发展了。特别是官方文书和上呈国王的“奏章”,都要求越简练越好,这种官方的要求,对于语言的简化和精练起了很大的促进作用。多音节单词压缩成一个音节后,必然出现大量的单音节的“同音异义词”。在书面环境里,失去了对话现场的区分“同音异义词”参考要素,就不能区分“同音异义”词了。怎么办呢?人们就用“字形单载”的办法(即“一字一义,义异形异”),来区分“同音异义词”。例如:为了区分大鸟“yan(去声)”和小鸟“yan(去声)”,就造一个“燕”字,来表示小鸟;造一个“雁”字,来表示大鸟。这样,在文字环境里,提到“燕”时,就可以省去“小”字;提到“雁”时,就可以省去“大”字。人们在书面文章里,写“燕子衔泥垒大窝”这句话,就无需任何别的参考条件,直接从字形上就知道作者说的不是“大雁”,而是“小燕”了。这样以来,“文字”就成了支持和表示”汉语单词”的一个必须的工具了。汉语出现一个新词,如果不同时造一个新的汉字来表示之,汉字文章,随便用一个现有的同音字来表示之,就表达不清了。因此,“一字一义,义异形异”,就成了汉语人,用字、造字的一个基本的原则。这一原则,也是一切“语音多载”的语言的民族,用字、造字的一个基本的原则。 经过较长时间的积累,最后出现了“质飞跃”:“以多音节词为基础的语音单载的语言”就发展成“以单音节词为基础的语音多载的语言”了。于是人类语言,就发展到了第三阶段。在“语音多载”的语言中,“词音”与“词意” 不是一 一对应的,所以,就不能如“语音单载的语言”那样,单纯地听“词音”,就可晓“词意”的;“语音多载”的语言,听者不单要听“词音”,还要联系对话现场的“语言背景”,对语句中的“词音”的含意,进行逻辑推理和判断,才能弄清“词意”。而在书面的文字环境里,没有了直接对话现场的那种综合的“语言背景”,表示单词的文字,就必须是“字形单载”的文字------即“以形表意、一字一形,意异形异”的文字。语言单词的扩展,得到文字的支持以后,就实现了无限的扩展----因为字形是可以无限变化的。这反过来,又促进了“同音异义词”的大量出现。这种情况,使语言和文字产生了密不可分的关系,两者具有互相促进或促退的作用。所以,如果用错了字,就会出现错误表达了。例如:“砂”,表示的是如小米粒大的小石头,属于名词;“沙”,表示的是用水把掺在粮食中的土、砂分离出来,属于动词。如果把“沙米”写成了“砂米”,意思就完全变了。 “语音多载规律”的发现和自觉运用,是人类语言从第二阶段发展到第三阶段的关键。“语音多载规律”的运用,是人类思维能力发展到一定高度后才能实现的。第三阶段的语言中的“单音节词”,都是“定义词”;“定义词”中,也有少数的“多音节词”。这些多音节的“定义词”,都是官方不常用的民间方言用词,没有跟上官方通用汉语的主流而落下的个别词汇。“语音多载的规律”也不是万能的。当着“同音异义词”太多时,只用“语音多载”的规律来区分词意,有时也是不能区分的。例如,甲和乙一起看一个石头柱子,甲看着石柱的表面不光滑,就对乙说:“这石柱很粗”。乙也会疑惑甲说的是石柱的直径很粗呢还是石柱表面很粗呢?在这种情况下,就会出现误解的。为了解决这个问题,人们主要采取了如下6种办法:1、在造词时,凡是处在同一语言环境的单词,词音都尽量避免相同。例如,动物身上各个部位的名称:头、眼、眉、耳、鼻、。。。。。;植物身上的名称:叶、枝、花、果、榦。。。。。;工具名称:车、锄、桌、凳、门、窗、笔、纸。。。。;词性相同的单音词,也尽量避免同音。2、如果不能利用“语音多载的规律”,区别“同音异义词”时,就采取变通叙述的方法,来避免误解。例如,甲为了避免乙的误解,可以把“这石柱很粗”,改成“这石柱的表面不够光滑。”3、扩展音素和音型。用增加音素、声调的办法,来扩展音型。从而降低“同音异义词”的出现率。每增加一个音素(元音或辅音),就可以使表示新词的语音成几十倍地增加。每增加一种声调,可以增加上千的音型。对降低“同音异义词”的效率更大。例如汉语,清朝之前,《字典》中的汉字,有8个声调-----阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。满清统治中国后的300年里,官方汉语受到满人官员的严重影响,失去了一半声调,“音型”失去了十几个。至今官方编的《字典》里,没有了“阴上、阴去、阴入、阳入”;没有了“积 (zi)、漆(ci)、(西si)”三个“尖音”;没有了“yai、jiai、xiai 、 qiai、 gei 、 kei 。。。。。。”等音型。在此特别要说明的一点是,扩展音素是符合语言发展的规律的,削减音素是违反语言发展规律的,是有害的。例如汉语,甲对乙说:“3号油比2号油‘清’”。因为现在的《新华字典》中‘清’、‘轻’同音同调,都读‘qing’,当前的语言环境又分不出“清”与“轻”的区别,乙可能会把“清”误解为“轻”。甲为了避免乙的误解,那只好改变以上语句,这样说,“论清浊程度,3号油比2号油‘清’”,或者说“3号油比2号油‘清澈’”。如果按1954年出版的《四角号码字典》的注音,‘清’读为‘cing’,‘轻’读为‘king’在甲说“3号油比2号油‘清’”时,乙是不会误解的。讲汉语的大多数人的口音中都有‘积 (zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’这三个尖音,他们不会把“拥挤”,说成“拥几”,把“青年”说成“轻年”,把“洗衣”说成“喜衣”的。《新华字典》把‘积 (zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’三个声母所属的语音词,全都分别合到“J”、“Q”、“X”声母里了,强行削掉了‘积(zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’三个尖音声母。结果造成了成倍的同音异义词,增加了无数的废话。在电脑上使用拼音输入法时,大批的同音字使打字速度提不上去。把汉语经过几千年才提炼、积累形成的‘积(zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’三个尖音声母强行削掉,就像消灭三个珍贵的“物种”一样,带来连锁不良反应 。这完全违背了语言无限扩展的规律,不是改进,而是倒退。用声调的不同,来表示不同的语意。例如汉语,例如“好hao”,读上声时,是“好孬”的好;读去声是“嗜好”的好。再如:“挑(阴平)担子”,“把旗挑(上声)高”。再如:“更(阴平)换手机”,“这种手机比那种手机更(去声)好”。用语音的轻重缓急和抑扬顿挫,来表示不同的语意。例如:“你过来!”(命令的口气);“你过来。”(叙述的口气);“你过来?”(询问的口气);“你过来呢(ni去声拉长)!”(乞求的口气);“你敢过来?”(挑逗的口气)。4、 构建二级“合成词”。例如,“面”、“麺”词性相同,又同音。为了避免误解,就把“面”组成“组义词”-----“脸面、布面、桌面、表面。。。。。”,把“麺”组成“组义词”-----“麦麺、米麺、麺粉。。。。。。”这些办法,都可以在新事物出现以后,创造一个新的“单音”来表示之。使“同音异义词”不会随着新词的增加而增加太快。增加音素和声调,是扩展新词的最佳途径,但也是最难的途径,不是在短时期内容易实现的。每一种语言的音素和声调的个数都是比较稳定的,一般不易增减。但是,由于新事物是不断地增加的,到一定数量后,同音异义词过多,采用一切别的法都不能避免误解了,即现有的音素、声调不能适应需要了,这时就逼着人们采取增加音素、声调、语气来摆脱困境了。这是符合语言无限扩展的规律的。语言无限扩展包括音素(声母、韵母)、声调、语意、语气、语法。事实证明,社会发展越先进的民族,其语音类型也越多,这是他们所接触的新事物比别人的多,需要表达的词汇多促使的。语言必须随社会的发展而发展,否则,就给人们造成信息交流上的困难。社会无限地发展,语言也是无限发展的。这一规律,谁也阻止不了,只有遵循其客观规律办事,才对人们有利,违反了,就出现问题。5、改进语法,以便于在保持句意不变的前提下,变通述叙形式;也便于构建合成词,以扩大新词、新句的数量,从而降低误解率。利用“语音多载规律”,将大多数的多音单词缩减成了单音节词,使一个单词只用一个音就可以表示,每个音都成了可以自由与别的音结合的独立的组词、组句的元件。与此同时,将语法简化得按说话吐词的自然顺序,把一句话中的各个单词的含意关联起来,来理解各词的词性、词意和这句话的意思。例如:“买画画染料”和“买染料画画”,这两句话的单词数量和含意都没有变化,只是改变了排列顺序,词性和句意就不同了。这种自然的语法,十分简单,人们不用学习,自然就会。6、实词的词性,可以随单词的语言环境和上下文的词意关系的不同而不同。就像把铲土的铁锨改当砍树的砍刀似的,自然改变功能。例如:猪八戒用耙将妖怪耙了一耙。此句中有三个“耙”字,词性各不相同。第一个是当名词用的,第二个是当动词用的,第三个是当量词用的。由于语法简单和单词可以随意变性,所以,表述思想的语句就灵活而又简洁。因此很多概念,可以用一个单音词、两个单音词、三个单音词或四个单音词就能构成一个语句,表述清楚。也可以运用“词义结合而产生一个新意”的方法,用“单音词”组成一个“二词合成词”、“三词合成词”、“四词合成词”。任何说汉语的人都能随意组建“词义合成词”,而且不用专门注释,别人一听或一看文字,就能理解。因此,汉语的这类“词义合成词”多得不计其数的。例如:劳动、劳动力、劳动人民,白雪、雪白、白壁无瑕,车轮、汽车、小汽车、车水马龙、等等。因为“词义合成词”,是用“单音词”合成的,那么,“单字词”可以称为“一级单词”,“字义合成词”便可以称为“二级单词”。但是,不要以为由两个汉字组成的“单词”都是“二级合成词”。有些“二字词”,其中的单字,只起到一个“音节”的作用,完全失去了原有的“字义”。这样的“二字词”,就不叫“字义组合词”或“二级合成词”,只能叫做“多音词”。例如:“牛市”。从事前约定的“牛”和 “市”字义上理解“牛市”,就是“买卖牛的市场”,这时的“牛市”,就是“字义合成词”。但是,今天,炒股的“股民”们约定“牛市”是指在股票交易市场上,表示股票价格上涨的情况。这时的“牛市”,就不是“字义合成词”了,而是一种“代义词”。在作为“代义词”的情况下,“牛”、“市”完全失去了原先约定的含义,而成为一个纯粹的“音节符号”了。所以,不要把 “多音节词”、“成语”、 “代义词”、 “简略语”、缀音词,象声词,混同于 “字义合成词”。例如:蜻蜓、蜘蛛、螳螂、蔢蔢艼、碌碡、广州、施耐庵、般若、经济、干部、羊痫疯、等等之类的词,属于“多音节词”,而不是“合成词”。例如:围魏救赵、狐假虎威、叶公好龙、东施效颦、滥竽充数。。。。。。属于“成语”。例如“东西(意为‘物件’)”、“买卖(意为‘事情’)”、小便(意为尿尿)、东宫(意为太子)、上峰(意为皇帝)、等等。这些都属于“代义词”。在特定人群范围内实用的“黑话”,也属于“代义词”或代义语。用汉字音译的外语单词,例如“经济”、“般若”、“克隆”、“因特尔”。。。。。其中的汉字,就成为表示外语近似音的音节符号,失去了单个汉字的本质和含义。这类“单词”,不是汉语单词,而是外语单词。这种外语单词,用到汉字文章里,就是“黑话词”。例如:北大(意为北京大学)、“考研(意为考研究生)”、“外贸(意为对外贸易)”等等,属于“缩略语”。 “成语”、“代义词”、缩略语,既不是“合成词”,也不是“多音节词”,属于“特定词”。 “特定词”相当于特定事物的“代词”。代义词中的文字,完全失去了原先的字义,成了代表指定事物的“符号”。例如:“桌子”、“石头”、“阿龙”、花儿,四个词上的“子、头、阿、儿”属于缀音,只是一个音节,没有意义。所以,桌子、石头、阿龙、花儿,不是合成词,也不是“多音节词”,而属于带“缀音“的词。例如:叮咚、哗啦啦、轰隆隆,属于象声词。“词义合成词”虽然也是多音节的,与 “多音节词”相似,但是,它们与“多音节词”有着本质的区别。“多音节词”是以音节表意的,音节拆开后,单个音节所表示的含意与由它组成的“多音节词”的含意毫无关系。而汉语的“词义合成词”新词义,源自构成它的单音词的词义结合与结合方式。例如:“天明”与“明天”。虽然字义相同,但是排列顺序不同(结合方式不同),词义就不同了。汉语是以单音词为基础的语音多载的语言,一个单音,可以表示无限个事物,所以,汉语不需要造多音词。但是,当新的事物刚出现时,人们一时找不到适当的现有的字来表示的时候,如果不造一个新字来表示它,就只好组建一个“合成词”来表示它。所以,所以,中国在清朝之前,每隔2、3百年才编写一次《字典》,而且只编写《字典》,不必编写《词典》。近代以来,一些人把表意的汉字,当作“音节符号”使用了,所以出现了很多不是“合成词”性质的双音节词(例如“的士”)和多音节词(例如“盘尼西林”)。所以才出了“词典”,这是一种退化现象。现在一些不懂语言文字发展规律的人,还以为这是“进步”。今天,汉语汉字在英语英文的进攻下,退化得更严重了,大多数的人却浑然不知。 从以上分析可以看出,“以单音节词为基础的语音多载的汉语”是在“以多音节词为基础的语音单载的语言”的主上发展起来的,并不是和“以多音节词为基础的语音单载的语言类”并行的语言类。现在世界上有一些“以多音节词为基础的语音单载的语言”,正处在向“以单音节词为基础的语音多载的语言”转变的过程中;而汉语已经完成了这一转变。第三阶段的语言克服了一、二两个阶段的语言的缺点,继承和发展了它们的优点。第三阶段的语言具有如下特性:1、第三阶段的语言,是以定义(由人们事先约定其含义)单音节词为基础的语音多载的语言。2、增加单音新词的主要途径有四个:增加声母和韵母;增加声调;增加意、意联合词;增加同音异义词。3、语音与语意不是一 一对应的。一种语音,可以对应无数种语意,我们把这种特性叫做“语音多载”。单音词可以无限地扩展。4、存在大量的“同音异义词”、“一音多意词”。5、由两个以上的“单音定义词”的含义,组合成一个新的单词,叫做“二级合成词”。例如: “牛”---定义词;黄牛---合成词;牛市---指买卖牛的市场,是“合成词”。股民把“牛市”代义为“股票行情的上涨情况”,就属于“定义词”了。“代义词”属于“定义词”。6、单音词都是“定义词”;多音词中有少数的属于“定义词”,例如:蝴蝶、蟋蟀。大多数都是二级“合成词”。7、第三阶段的语言,是语“音多载的语言”。它不能直接地实现“听音知意”,它必须通过对话现场环境的参照物和语言上下语意的关联,再经过思维判断,来区别单词的含意。这种语言,需要眼和思考的辅助,相比“语音单载的语言”来说,是一种“间接”语言;因为“语音单载的语言”,不需要别的方面的辅助,“直接”地实现“听音知意”。8、因为,语音是多载的,在文字出现以后,每增加一个新词, 都必须创造一个新字来表示之;因为,在文字环境里,没有对话现场的参考环境,只能用字形的不同来区分“同音异义词”,所以,增加新词,就必须有“文字”的支持。9、音素、声调比第一、第二阶段的语言的多,音型自然就多。10、语法简单。因为单词相对语法来说,是独立的,不用任何组织方式,按说话吐词的自然顺序,把一句话中的各个单词的含意关联起来,来理解各词的词性、词意和句子的意思。这种自然的语法,十分简单,人们不用学习,自然就会。11、单词的词性,不是固定的,可以随着语句意含意的变化而灵活地变化。12、 由于单词无限,语法简单,所以变通叙述的方式极其灵活,从而使语言具有言简意赅、准确严谨、丰富多彩的表达能力。所以,语句丰富而又言简意赅,是第一、二阶段的语言无法比翼的;叙述同样内容的文件,比多音节词语言篇幅短得多。13、因为它彻底摆脱了第二阶段的扩词局限性和语音单载规则,又能组建无限的合成词,语法又十分简单灵活,所以整个语言的扩展空间是无限的。这样,语言就具有永久的稳定性。14、十分易学。由于语法十分简单,并且单音又是比较少的,所以,只要学会了这有限的单音,就学会了日常口语。表面看来,似乎第三阶段语言回归到第一阶段上去了。其实,与第一阶段语言有着质的区别。我们将“以单音节词为基础的语音多载的语言”跟“以多音节词为基础的语音单载的”语言对比来看,就会发现,前者比后者优越得多。“以单音节词为基础的语音多载的语言”克服了第一、第二阶段语言的一切缺点,继承了它们的基本优点,出现了质的飞跃。所以说,“以单音节词为基础的语音多载的语言”,是从第二阶段语言发展起来的高级语言。“以单音节词为基础的语音多载的语言”的出现,标志着人类语言发展到了第三阶段。第三阶段的语言,还是要继续发展的,发展的方向是更简练更准确更易学。从发展空间来看,第一,不断增加音素和声调;第二,不断增加表事成语和单音词;第三,将已经存在的永久常用多音合成词用一个单音新词取代。例如:电脑中央控制器、邻苯二甲酸二丁酯、原子核裂变反应堆、等等。至此,可以把第三阶段的语言发展变化的基本过程和趋势综述如下:单词:多音节à单音节语音:语音单载à语音多载;语法:语法复杂à语法简单;音素:音素、声调、口气,不断扩展。第三阶段的语言,由于是“语音多载”的,含有大量的“同音异义”词,最适合当面对话使用,离开了对话人的特殊身份和现场的特定环境,就容易发生误解。这个缺点,可以用“以形表意,一字一意、意异形异”的文字,加以弥补。所以,这种语言,必须文字的支持,才能增加新词。这是它不如“语音单载”的语言的一点。这就是中国的电视、电影,都必须在出现对话声音时,同时出现汉字字幕的原因。根据德国语言学家在1979年的统计,当时世界上已经查明的语言有5651种;有对应文字的只占三分之一,使用人数较多的只有500种,有1400多种已经消失了。 联合国教科文组织(UNESCO)于2009年2月19日发布最新数据警告说,全世界现存的7000多种语言中,大约有2500种语言频临灭绝。现在世界上比较有影响的语言有12种,汉语是世界上使用人口最多的语言,占世界总人口的23%,其次是英语占10%,后边依次是西班牙语,俄语,印地语,德语,日语,阿拉伯语,孟加拉语,葡萄牙语,法语,意大利语。以上12种语言,使用人口占世界总人口的60% 。这12种语言中,印地语基本上属于第一阶段的语言;英语、西班牙语,俄语,印地语,德语,日语,阿拉伯语,孟加拉语,葡萄牙语,法语,意大利语,处在从第二阶段向第三阶段的过度之中;汉语在6千年前,就已经进入了第三阶段,成为领先世界的最高级的语言。 通过以上各章的分析,我们可以看到,人类语言,至今已经经历过三个的发展阶段了:第一阶段的语言,是“以单音节词为基础的语音单载的语言”。第二阶段的语言,是“以多音节词为基础的语音单载的语言”,后期发展成“以多音节词为基础的语音多载的语言”。第三阶段的语言,是“以单音节词为基础的语音多载的语言”。这三个阶段,反应着“音、意之间的关系变化”。不同的阶段,“音、意”之间的关系是不同的,具有不同的特性。这里,还必须补充一点:以上所述语言的三个阶段,在前、后两个阶段之间,并不是突变的,而是渐变的,所以,在前、后两个阶段之间,还有一个“过度阶段”。例如日语、韩语、越南语、美洲一些土著民族的语言,都是有第二阶段向第三阶段过度的语言。这类语言的特点,就是多音节单词和单音节单词并存,两类单词的比例在7:3至3:7之间。 第五章 汉语发展的轨迹和特性 汉语,属于“以单音节词为基础的语音多载的语言”,是人类语言发展第三阶段的典型语言。前面所述第三阶段的语言的特性和优点,汉语自然都有,本章不再重述。本章主要讲一下汉语发展的基本轨迹和特性。中国远古时期分为如下历史阶段:容成氏、大庭氏、伯皇氏、栗陆氏、骊留氏、赫胥氏、尊卢氏、祝融氏、伏羲氏、神农氏、黄帝(轩辕)、颛顼、帝喾、尧、舜、禹。我们所说的“汉语”,在今天说来,是指甘肃、陕西、山西、河北、河南、山东、江苏北部、安徽北部、湖北北部,范围之内的人们的通用语言。即“中原语”。中国的中原语言(汉语)大约在“伯皇氏”(距今约8000年)时期,就已经出现双音节、三音节单词了,就已发展成以多音节词为基础的语言了,即进入了人类语言的第二阶段。到了黄帝时期(距今约6000年),双音节、三音节词的音节开始被缩减。大约在夏朝时期,(距今4000年左右)就从第二阶段走上了第三阶段。当时处在人类语言第二阶段的汉语,随着中原人的社会发展,它的诸多缺点越来越明显了,当时的人们采取了压缩音节、一音多意、变通叙述、利用“语音多载”的规律等等办法来克服诸多缺点。由此不可不免地导致了“同音异义词”的大量存在。在实践中,他们发现,压缩音节、变通叙述的办法,都不如利用“语音多载”的规律的办法优越。于是就自觉地创建新的单音节词,并逐步将原来的多音节单词缩减为单音节词,从而逐渐形成了“以单音词为基础的语音多载”的中原语言。从“容成氏”至“伯皇氏”(距今约8000年)以前,还没有文字,可能采取结绳或图画的方法记事。从山东大汶口出土的陶片上图符文字看,“图符文字”至迟在距今约6000年左右就有了。file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif文字的使用,也加速了汉语从多音节词语言向单音节词语言的发展。初期的“图符文字”,笔画复杂,当时的书写工具又很原始,刻画或书写起来是很费时间和力气的,所以,汉族先人就采取用最少的文字来记录最多的事情的办法。就用一个字来表示一个事物或一句话。将原来用两个以上语音表示的事物,用其中的第一音或第二音来代表之,用一个字(间接表示的语音,即约定语音)就行了。如果出现同音问题,就用不同的字形来区别之。在读这些减音字时,也可以读成多音,也可以读成单音,当出现同音异义词时,又可以用实物或手势、语气、语句的上下关联、表情等加以区别之。这样,在汉字和具体对话环境的帮助下,一音多意的习惯就形成了。由此形成了“一音多意”的语言,或叫“语音多载”的语言。中国的历代王朝,都提倡奏章和文章简练准确,也对单音词的扩展起了重要的推动作用。这既是中原人发现和自觉运用“语音多载规律”的结果,也是文字对汉语反作用的结果。这一发展过程,并不是无根据的猜测出来的,虽然时间久远,目前找不到直接的证据,但是可以利用“旁证”,进行科学的推论。旁证1、凡是在中原部落酋长国出现以后,经常用汉字记载的事物的名称,几乎都是单音的。例如:天、地、山、水、河、人、手、米、豆、牛、猪、刀、车、杏、瓜、菜、树、草、井、怕、走、打、战。。。。。。凡是不经常用字记载的事物的名称,多数都是两音以上的。例如:蝴蝶、蟋蟀、蛴螬、蝙蝠、辘轳、碌碡、萜苋蘣(一种草)、槐六当(一种树种)、黄鸪由(一种鸟)、仡尔拜子(膝盖)。。。。。。。还有,将一句话缩减成一个字。例如:茀----野草塞路;驷----一车套四马;炼-----用加热等方法使物质纯净或坚韧;。。。。。。甚至把一件事情,缩减为四个字的成语。例如:狐假虎威;夜郎自大;围魏救赵;。。。。。。。由此可见,汉字的应用,对中原语由多音节词语言向单音节词语言的发展,起了重要的促进作用。旁证2、中国境内和中国周边地区的多数的少数民族,都是与中原汉族同时发源的。在8000年前,黄帝部落联盟与祝融部落联盟在涿鹿争霸的战争后,败给黄帝部落的祝融部落,多数被黄帝部落赶出了中原地区,逃亡到北方、西方、南方地区,有的可能泛海向东,逐渐扩散到东海诸岛上谋生。由于这些四散的部落,地处蛮荒,生活极为贫困,远不如中原地理条件好,远不如中原生活物质丰富易取,人口增长速度远不如中原人口的增长的速度。这样,他们的社会制度和文化的发展速度,就远不如中原发展得快。当中原进入农业高度文明时期了,这些边缘荒区的人们,还停滞在几千年以前的渔猎时期。中国境内的和中国周边地区的少数民族,直到1950年,都没有表示自己语言的文字,多数的少数民族的语言一直停滞在几千年以前的多音节词语的阶段。世界上其他一些处在语言第二阶段的民族也创造过图形文字和象形文字,为什么没有因为文字影响,而进入第三阶段呢?主要是由于他们没有发现和自觉运用“语音多载的规律”的缘故。其次是他们不如中原黄帝所辖民族的人数众多、生活环境广大优越、社会进步快、记录信息量与书写工具的矛盾等等。因为汉语是“语音多载的语言”,“词音”与“词意” 不是一 一对应的,所以,在口语对话时,听者不单要听“词音”,还要联系对话现场的“语言背景”(对话的现场的环境、对话人共同的述说对象、共同的经历、发话者的言语习惯,用词惯例、表情、手势、语气、前后语句的语意关联,等等的外部参考要素)对语句中的“词音”的含意,进行逻辑推理和判断,才能弄清“词意”。在书面的文字环境里,没有了直接对话现场的那种综合的“语言背景”,表示单词的文字,就必须是“字形单载”的文字------即“以形表意、一字一形,意异形异”的文字。在别人听宣读“汉字文章”时,离开了对话现场背景,就往往会出现误解。为了避免这类误解,中国电视台在播放重要新闻时,都会在屏幕上同时打上字幕。当社会上出现一个新事物或新概念,如果要用一个单音来称呼它时,就必须造一个新的汉字来表示之,否则,就会与其他的同音的事物、概念的名称相混淆。这就是说,汉语单词的扩展,必须要汉字的支持。汉语得到汉字的支持以后,就实现了无限的扩展----因为字形是可以无限变化的。这反过来,又促进了“同音异义词”的大量出现。这种情况,使语言和文字产生了密不可分的关系,两者具有互相促进或促退的作用。在此,顺便谈一下“用文字表达的文章语言”与“口头语言”的区别与联系问题。“五四运动”以来,人们通常把“文言文”理解成清朝以前的“文章语言”。那种文章语言,仿古语太重,严重脱离现代大众的“口头语言”,只能囿于文人圈子内使用。因此,“五四运动”的倡导者们,提出“用现代大众口语”替换那种古语“文言文”。这个方向没有错。宋代小说、元代戏曲、明代、清代的小说,都使用半文言半口语的方式。以便于普通大众读者理解。但是,近代很多人都走了极端,提倡“我写我口”,把文章写成口语“抄录本”。而“文章语言”,是要求比口语规范、标准、准确和精炼的。这样做,是为了节约读者的时间,也为了节约印刷成本。例如:有人样说:“我们大家都来到这边排队”。这句话作为口语,谁听了都明白是什么意思。发话人的目标达到了。但是,作为“文章语言”,就不合格。因为文章语言必须符合三项标准:1、语意清晰;2、用词精确;3、字数最少。“我们大家都来到这边排队”这句话,在不危害语意的前提下,完全可以简化为“诸位来这边排队”。这样就缩减了4个字。不要小看这四个字,如果在一本10万字的书里,按此比例计算,可以减省3000个左右的字。有人写文章时,为了追求“时髦”或“地方特色”,不用全国通用语言单词,滥用“明星”的嗲言嗲词,或夹上英文缩写字母串,哗众取宠,就是丢弃了文人对于“文章语言”与“口头语言”区别的基本常规。“五四运动”的倡导者们,把古语“文言文”,贬得一无是处,是既无知又片面的。其实,中国的历代政府,都是用“文言文”作为官用行文和科举考试范文,是有道理的。这就是为了便于统治圈的人们思想交流。如果不统一,浙江官员用汉字表达浙江方言土语,怎么能让河南官员看懂?语音多载的语言,在“口头语言”上,要有“话语背景”的支持;在“书面语言”上,要有“字形单载的文字”的支持;如果没有相应的“字形单载的文字”的支持,就难于被人们理解。例如:“适当”与“失当”,语音相同,含义不同。如果没有“适”、“失”两个字形不同,含义不同的文字的支持,就不能辨别两个“shi”、“shi”的不同含义了。所以,只有“字形单载”的书面语言,才能表达得最精确、最简练。因此,人们为了节约文章的篇幅,往往就把一句话所表达的意思,创建一个字来表示之。例如:用牲畜拉犁翻土,用一个“耕”字来表示。一种新的事物被大多数人接受并照着做起来,用一个“兴”字来表示。用两个以上的单字,组建一个“合成新词”时,也要依据每个单字,各自的含义,按“义、义结合”的原则,来组建。不然,就会“词不达意”。例如:两个买卖人订立一个双方都认可的书面条文,作为执行买卖的行为依据和规则。现代人用“白话”称作“合同”,从前人用“文言”称作“契约”。两种称谓,哪种准确呢?“契约”的称谓准确。为什么?且看下面的分析:“契”---用刀刻字。用刀刻的字,是无法再更改的,就定死了。“约”----约束。约束了,就挣不开。两个字义合在一起,对双方都是不可破坏的限制。“合”----两人合作;或者两人“合伙”。“同”---两人同意;或者两人一同做事、两人同伙。两个字义合起来,还是“相同”的意思。一点“约束”的意思都没有,一点“规则”的味道都没有。从以上例子,可以看出,文件的遣词造句,用字一定要准确,绝对不可以跟随人们的“口语”用字;特别是如今,用汉字音译的“外来词”、直接搬来的“外语的缩写字母词”,简直就是“黑话”,离开特殊的人群和过几十年以后,就没有人懂得它是什么意思了。另外,给一种事物、概念、思想的名称,最好是创建一个新字来表示之。如果用现有的字组建一个“合成词”来表示之,必须科学、准确,要名副其实。例如,合成词“火车”这个名称,就名不副实。“火车”一词,并不具有唯一性,也没有表达出这种车的特性。科学的准确的名称,应当是“铁轨車”或“列车”。因为,不论它如何变化,多个车厢排成一列在铁轨上运行,是不变的。而“火车”一词,如果仿照“马拉车”就叫“马车”的说法,可以被解释为“用火作动力的車”;如果仿照拉粮食的車,叫作“粮车”说法,也可以被解释为“拉火的車”。其实,它是用“蒸汽”推动的,应当称作“蒸汽車”。 把用火将水烧成“蒸汽”,而称它为“火车”的做法,与因为马吃草才有力气拉車,而称“马车”为“草車”的做法,一样离谱。今天“火车”改成电力推动的车了,磁力推动的车了,今后还可能改成“核能”推动的車。还称它“火车”,就更是名不副实了。名不副实的“合成词”,不具有表示“词意”的准确性。汉语的“口语”和“汉字文章语言”是有很大差别的:“文章语言”,比“口语”精确耐久;“口语”,方言互异,含糊易变,不能为据。因此,清朝以前的历朝历代,都用“文言”做文章,不用“口语”做文章。当然,要想让“文章语言”与时俱进,就必须随着社会的发展,不断地创造出新字,来表示新出现的新事物、新概念、新思想;并且使用当时的汉语语法规则组织语句。否则,“文章语言”就不能准确表达现实社会的新事物、新概念、新思想了。中国从宋朝以后,社会状况变化加速,但是新造汉字的速度却跟不上新词汇增加的速度;并且,汉语语法,也在不断变化,现代的汉语语法,与古代汉语语法有一些不同,有的甚至是颠倒的。例如,现代人说“时间不等我”,而古代人说“时不我待”。清朝以前的历代文人在写文章时,还是按照早已脱离现实的几千年前的古代语法,组织语句。这样,就使现代的人们,感到“文言文”难学难做、出现表达困难和表达不准确的问题,变得很不适应社会发展的现实需要了。这就导致了多数的现代文人们,对于“文言文”心生厌恶。然而官方文件和科举考试,还硬性规定一律写成按照古代汉语语法构建语句的“文言文”。这种“逆流而为”的做法,是因历代统治阶级,推崇“孔教”和由此形成的“厚古薄今”的习惯所造成的。用汉字楷体表达“现代文章语言”时,必须遵循如下规则:1、按现代中国的官方通用口头语言的语法,遣词造句。2、按“字义”用字;不使用“白字”、“错字”、一个简体字取代几个繁体字的“简体字”。3、对于方言土语或外语中的单词,找不到相应的汉字来“意译”时,就用一句话来“意译”;不要用“近音字”来表示之。对于“专用人名、物名”,可以用“近音字”表示之,但是在其后要作上注解,防止误解。4用字要准确,造句要精练,不要使用字义重叠的双音词或多音词;也不要使用“歧义词”。例如:“这幅画,是给大家看的”。此句话里,用汉字楷体表示的“大家”,今天有两种解释:一、对一群人的称呼;二、对造诣高深的专家的称呼。此话里的“大家”,在口语对话时,发话者把“大”发入声(相当于“da上声”的前半段),把“家”发为轻声,让听者分辨出“大家”是指的“一群人”。发话者把“大”去声,把“家”发为阴平,让听者分辨出“大家”是指的“诣高深的专家”。而在楷体汉字的文字环境中,“大家”二字都没有声调表示部件。所以,此话里用了“大家”,就成了“歧义词”。(当然,如果用“意、音双表新体汉字”来表示:file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.giffile:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.giffile:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image005.gif 、file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.giffile:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image006.gif file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.giffile:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image007.gif ,就不会出现误解了)只有遵循以上4条,才能令楷体字现代文言文达到“言简意赅”。自从实行“我写我口”的“白话文”和实行“简化字”以后,绝大多数人写的汉字文章,就没有了“言简意赅”的品质。尽管汉语在没有对话现场的“话语背景”的参考和没有“字形单载的文字”的支持时,会出现表意含混的情况,但是,在有“话语背景”和“字形单载的文字”的支持的条件下,汉语的优越性是十分突出的;综合看来,汉语的优势,是第一阶段的语言和第二阶段的语言所不能比及的。 汉语高级在哪里呢?这,可以从它与第二阶段的语言的代表英语的对比中看出来:汉语的音素多,音型多。音型(是由音素和声调拼合而成的)多。汉语扩词的思路是“语音多载”的,即采用“一音多意”的做法,让一种语音表示无限个词意,所以就不存在单词音节过长的问题,不存在扩词局限性问题,具有无限的扩展空间。由此使汉语的单音词汇丰富无比。为了解决误解问题,就采取增加声母、韵母、声调,来增多音型的办法。汉、唐时期的古汉语,声调有:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。这些声调,在今天的岭南诸省的客家族的语言里,仍然保留着。中国的黄河流域的中原各省,由于在历史上遭到北方胡人的多次统治,汉语受到外语的严重冲击,所以,汉唐时期的古汉语的声调和音型,逐渐被减少了。到清朝《康熙字典》里,只写有“平、上、去、入”四个声调,没有细分“阴、阳”。而近代的《新华字典》里,只有“阴平、阳平、上声、去声、轻声”,“入声”没了。与声调的减少相应的,音型也减少了。从语言发展的角度看,这是一种巨大地倒退。时至今天,中原汉人的口语中,有“阴平、阳平、上声、去声、入声、轻声”。今天的“普通话”,已经消灭了“入声”。由于《新华字典》中,没有对于“入声”表达,所以,今天的多数人们都不知道“入声”是怎样的。简单地说,“入声”,就是把“上声”的后半截的上升音段去掉,只留前半段的下降段。今天,中原汉人口语说“小豆”、“小子”,其中的“小”的声调。就是“入声”。今天,黄河流域的汉语人群的口语中,仍然还有有30多个声母,40多个韵母,有“阴平、阳平、上、去、入 、轻”声调。可以构成6000多种音型,仍然是比欧洲语音“色彩”丰富得多的语言。英语有45个音素。其中元音21个,辅音24个,那么,表意的音型---21*24=504个;中原汉语有声母30个,韵母36个。还有6个声调,那么,表意的音型----27*36*6=5832个。一个音型,就可以表示一个单音节词。由于单音节词是有限的,世界上的事物是无限的,所以,要把世界上的无限的事物都用单词表示出来,在语音单载的情况下,就必须用增加音节的办法来扩大单词数量。这样,英语的二音节词是504*2=1008个,三音节词是504*3=1512个,以此类推,英语要建2万个单词,就得10个音节,用20个拼音字母组成。这么长的单词,人说起来很费劲,用拼音字母写出来,单词很长。这就出现了扩词的“音节极限”。现在的英语在遇到“音节极限”时,采取了语音多载的办法,来解决单词的音节随单词数量的增加而增加的问题,所以,英语中也出现了很多“同音异词”。他们对于这些“同音异词”,在文字上的区别办法,就是在拼音字母单词里,添加不读音只起区别词意的字母或者“临时变读”。“有得必有失”,这样做,虽然解决了扩词局限性问题,但是,1、在单词在书写上,却出现了“读写不一致”的问题了,从而使拼音字母文字变得难于学会了;2、在文字上添加了表示语法的哑音字母,使单词的使用灵活性消弱了很多。3、文字由原先对英语只起表示作用,变成也起支持作用了,也就是说,语言要增加新词,必须文字支持才可被人们理解。然而,因为汉语是“以单音节词为基础的语言单载”的语言,所以用5832个单音,可以表示无限的汉语单音词。例如:“立”音的汉字就有50多个:立力离利丽例历粒莉厉励沥栗吏荔俐。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。所以,汉语是世界上最易学会的语言。汉语比英语易学得多,词语比英语丰富得多。二、汉语语法十分简单。汉语的基本语法就是“以说话时的吐词顺序来关联和理解词意的”,汉语的单词本身不附带语法。多数实词的词性,可以随语句的结构和吐词的顺序变化而变化。例如:“水车”、“车水”、“车水马龙”,“水车”一词的“车”是名词; “车水”一词的“车”是动词;“车水马龙”这个成语里的“车水”是形容词-----形容“很多车象流水一样连绵不断地在路上跑”。汉语的基本的语法就是按说话时吐词的先后顺序,理解单词之间的含意关系就可以了。并且,单词的词性能随单词的环境而灵活地转变。没有英语的那些死板而繁琐的语法规则。例如:“猪八戒用耙将妖怪耙了一耙”。此句中有三个“耙”字,词性各不相同。第一个是当名词用的,第二个是当动词用的,第三个是当量词用的。再如:“清心明目”。从任何一个字读起,不论向左读还是向右读,都通:心明目清,明目清心,目清心明;目明心清,明心清目,心清目明,清目明心。为什么都通?明、清二字,可以在不同的语句中,随机变性---在“清心明目”一语中,是动词;在“心明目清”一语中,变为形容词。再如“上海自来水来自海上”。这句话,从左向右读或从右向左读,都通,而且意思不变。因为“海”、“上”两字和“自”、“来”两字,排列顺序不同,其组成的双音词的意思就不同。 再如,清朝的李如珍所著《镜花缘》中,在第41回里,列出了一个 “苏氏蕙若兰织锦回文璇玑图”。这种回文诗、旋转诗,只有汉语才能有。世界上最优秀的诗歌和独一无二的回文诗句,都出自中国,就是由汉语的特性决定的。由于汉语的语法十分简单,所以,汉语单词的使用十分灵活自由。因此,汉字,汉语单词的使用比英语单词的使用灵活自由得多。所以,汉语五千年以来才发展到八万多个(中华书局1994年版《中华字海》收字85568个),就足够用了;汉语文章,既准确又精炼又富于表现力。汉语的诗词歌赋,是世界上无与伦比的。例如:“水车”、“车水”、“车水马龙”,“水车”一词的“车”是名词;“车水”一词的“车”是动词;“车水马龙”这个成语里的“车水”是形容词-----形容“很多车象流水一样连绵不断地在路上跑”。英语就没有这种灵活性。英语的语法很多,在发展到“以多音节词为基础的语音多载的”语言后,为了在文字上区别“同音异意”词,在文字上也添加了表示语法的“哑音字母”,使单词的词性固化,使每个单词像一个拼图模板一样死板了,从而影响了单词使用的灵活性,所以,目前英语单词达到300万了,也还是不够用,还必须随着新事物的不断的出现而不断的创建新的单词。词汇数量无限。这里所说的“词”,是指“一个音节或多个音节所表示的语意”,这种“语意”是人们事先统一约定的。如果不事先约定,别人就听不懂发话者的语音所表示的意思。所以,“词义”是人为定义的,是人为赋予的。由于单词本身不附带语法,汉语的基本语法就是“以说话时的吐词顺序来关联和理解词意的”,这样,就能用已经约定的单音词的含意为基础,按照单音词的前后顺续,任何人都可以随机灵活地组建说出来别人就能理解的新语句。那么,由两个单音词构成的合成词,叫做“二字合成词”。以此类推,由三个单音词构成的合成词,叫做“三字合成词”,由四个单音词构成的合成词,叫做“四字合成词”,。。。。。。。所以,每个人都可以按现有单词的词意(原意或延意),灵活多样地构建“合成词”,不用预先社会约定,讲出来就能被别人理解。例如:石碑,就是刻有记录事情的文字的石头,有的地方的人们称为“石书”、“石信”、“石牌”、“石碣”、“记石”、“铭石”。虽然称呼不同,但是,大家一听就明白。再如:“天” 、“明”是两个原意不同的单音词。人们可以用它们构建同其原意相关,但含意不同的合成词,“天明”、“明天”、“天明了”、“盼天明”、“明知故犯”。“天”、“明”二词又可以分别与其他很多单词构建“合成词”,如:天下、天天、天平、天然、天才、天生、天籁、青天、晴天、阴天、白天、聊天、天桥、天马行空、光天化日......;明白、明确、明了、明朗、明智、明志、光明、黎明、清明、分明、严明、言明、验明、明知故犯。。。。。。所以,汉语的“合成词”是无限的。谁也无法统计全;例如,同一个“第一”的意思,汉语可以有如下的多种说法:无与伦比;独一无二;天下无二;独占鳌头;名冠世界;名冠古今;名列第一;名列前茅;倾城倾国;断古绝今;等等。这种字义组词方法,能够组建出无限的新词,从而使汉语呈现出丰富多彩的表达能力。因此,汉语一般不需要创建新的单音词,汉语的单音词数量增加很慢。所以,中国自来,每隔2、3百年才编写一次《字典》,而且只编写《字典》,不必编写《词典》。所以,汉语五千年以来才发展到八万多个。四、 语句丰富而又言简意赅。汉语的一个单音词,既可以表示一个实物,也可以表示一件事情,还可以表示一句长话。例如:四匹马拉车,用一个“驷”表示,一个复杂的工艺过程,用一个“鎏”表示。所以,单词简练,含意丰富。又由于单词无限,语法简单,所以变通叙述的方式极其灵活,从而使汉语具有准确严谨、丰富多彩的表达能力。所以,语句丰富而又言简意赅,是任何语言无法比肩的。 汉语文章,既准确又精炼又富于表现力。汉语的诗词歌赋,是世界上无与伦比的;“联合国”规定通用语言、文字有五种,用五种文字叙述同一件事情,汉字文章是最短的。而英语是“以多音节词为基础的语音多载的”的语言,很多单词本身都附带语法,所以,很多单词就成了具有“固定接口的模块”。所以,不能随便与别的单词构建“合成词”。因此,社会上增加一种新事物,在多数的情况下,就只得造一个新的多音节新词来表示之。为了防止出现同音异义词,在创建新词时,就必须先查遍英文字典;并且,还得防止新造单词的音节数不能超过人们的读音长度极限。要是在这两方面都不能防止时,就只好用一句话来表示之。用一句话来表示,当然很啰嗦了,于是人们就用“缩写字母”来表示了,例如:电脑的“中央处理器”,英文是“CentralProcessingUnit”,为了变啰嗦为快捷,就缩写为“CPU”。这种新造单词或缩写词,没有“注释”,别人是听不懂和看不懂的。所以,他们每一年都需要补充一次《词典》。不然,他们国家两个不同行业的人员,就都看不懂对方行业的专用名词了。由于汉语的新词扩展主要是靠汉字的新字扩展来支持的,所以,汉语、汉字就出现了互相支持而密不可分的关系:汉字发展,汉语就发展;汉字停止发展,汉语就出现僵化、退化;反之也是如此,汉语退化,汉字就变质,汉语变成多音节词语言,汉字就变质成“音节符号”;汉字易学,汉语就易学;后来汉字变得难学了,汉语也就难学了。汉语的发展,本应按第三阶段的语言发展的总方向(不断增加音素和声调;增加表事成语和单音词;将已有的多音合成词用一个单音新词取代。从而使汉语更简练更准确更易学)进行的,但是,楷体汉字对汉语的音素、声调是不支持的,汉字楷体的扩展又因自身的原因及社会各种原因受到阻碍,所以,汉字楷体系统,从明朝以后,其体式、性能就一直得不到改进和提高,僵化至今。而汉语必须汉字的支持,汉字的停滞,就导致汉语的停滞和退化。所以,汉语从清朝以来,就一直在退化。五、汉语的日常用语最易学会。 不认识汉字的来中国做买卖的外国人,来中国3个月,就能学会汉语,能与中国人畅通地进行口语交流了。汉语的日常用语大约需要2万个单词,但是,大多数都是“合成词”,所以,只要会了目前新华字典中的2000个左右的字就可以了。而英语的日常用语,一般也需要约2万个单词,单词的音节数1至8 个,2万个单词,必须全部记住。所以,英语比汉语难得多了。 六、现代社会的发展,要求汉字变为“科学理想的的文字”。要达到这一要求,不需要变革汉语,只要把汉字楷体升级为“意、音双表新体汉字”就可以了。这种升级,可以在100天的时间内实现。 现代社会的发展,也要求英文变为“科学理想的的文字”。但是,要达到这一要求,就需要同时变革英语和英文-----把目前“以多音节词为基础的语音多载的语言”发展成“以单音节词为基础的语音多载的语言”(即人类语言的第三阶段);把目前的“意、音双表的线性字母文字”变革成“意、音双表的的方块文字”。目前的英文和英语语法,都是落后于英语发展进程的。现在的英文和语法,就像一个鸡蛋壳似的,壳内的成分已经快要变成“小鸡”了,可是蛋壳还没有变化。当英语发展到“以单音节词为基础的语音多载的语言”(目前英语大量使用缩写词,就是向缩减音节的方向前进的表现)时,如果英文和语法不作相应的改革,那就会把“小鸡”憋死在蛋壳内了。但是,英语和英文的这种变革,大约需要100年才能实现。综合以上六点来看,汉语是“言简意赅、丰富准确、最易学会”的语言,是世界上最先进的语言。1935年中华民国澳洲幸运20开奖结果教育部公布“第一批简体字表”,共三百二十四字,现代谓“简体字”,大多福彩双色球稳赚技巧指的是这份字表中所列出的简体字, 但遭部分人士如戴季陶反对。 1936年国民政府下令不必推行“简体字”,此后主幸运飞艇开奖直播张简体字者仍继续推动汉字简化方案, 但未获国民政府同意实施。
主楼显示:汉语在6千年前,就已经进入了第三阶段,成为领先世界的最高级的语言。还显示:汉语是“言简意赅、丰富准确、最易学会”的语言,是世界上最先进的语言。
是学界共识?还是主楼独创或自创?
汉语的特征,已经体现在《汉语拼音方案》里面。杜撰汉语是人类语言发展的最高级形式,以此来支撑汉字万岁,支撑升级汉字万万岁,有受众认同吗?。
页:
[1]