中国语言文字论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2387|回复: 0

语言文字发展论----续2

[复制链接]

284

主题

766

帖子

4332

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
4332
发表于 2017-2-21 19:32:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
第四章   人类语言第三阶段的形成和特点
从第二阶段语言的特点中可以看出, “以多音节词为基础的语音单载的语言”,虽然在后期发展成“以多音节词为基础的语音多载的语言”,但是,“多音节词为基础的语言”,存在着,表达啰嗦、音型相对较少、单词的相对贫乏、语法繁多死板、随着一词多意的单词的增多,越来越难于学会等等缺点。这些缺点,导致第二阶段的语言越来越不能适应社会发展的需要。这些缺点,使它不适应单词不断增多和社会生活频率不断提高的需要。“语音多载规律”的发现,使人们可以创造“同音异意”的新词,也使人们可以大量压缩多音节词的音节数量。
这样,人们就逐步压缩“多音节单词”的音节和简化语法规则,从而使人类语言从第二阶段上升到第三阶段。第三阶段的语言,就是“以 “以单音节词为基础的语音多载的语言”。
中国今天的汉语,是处在人类语言发展第三阶段的典型语言。所以,我们就以汉语为例,说明第三阶段语言的一般特性。
在“以多音节词为基础的语音单载的语言”,有如下3种情况,使其自然地朝着“以单音节词为基础的语音多载的语言”方向发展:
1、人们的说话习惯有时会自然缩减音节,造成某个单词发音与别的单词的发音一样的情况。当这种情况出现时,人们无意中也会用“语音多载”的规律来区分开来的。当说话速度加快时,多音节词中的音节就往往吐音不清了,例如三个音的词,夹在中间的音往往就变成轻音,一带而过,听者有时只能听清开头音和结尾的音,却没有造成听者的误会。为什么?因为对话双方处在一个现场环境里,在这个三音词的上下语句中有互相关联的内容,所以,即使这个三音词缩减成二音词,并且可能还与另外一个二音词的声音相同,听者也能理解那个三音词变成两音后所表示的意思,而不会误解成另一个二音词所表示的意思。这种情况反复出现,于是就启发人们把“多音节词”的音节逐渐缩减。缩减以后,又造成一些“同音异意”词。例如,甲问乙:“你去哪个庄?”,乙答:“我去李家庄。”在他们的对话中,“个”、“家”两音都很轻、很模糊,甚至可以不要,甲、乙二人也不会出现误解的。
2、当一个新事物或新概念产生以后,人们习惯用含意相近的或者常用的词音来表示之。为了与已有的词意区分开来,一般就会在新词之后加上一个注明式的词语。这样就成了固定式的合成词了。有些这样的固定式的合成词在语言中使用时间长了,人们发现,从这个词的上下语句的关系上,也可以把这个含意与另一个含意区别开来,于是就把那个注明式的词语省略了。例如,人们第一次发现一种鸟时,给这种鸟取名为“ying莺”,后来又发现了一种鸟,感到没有不重复的名字可取了,只好也叫“ying鹰”。为了区别这两种鸟,根据羽毛的颜色,就给“莺”之前加一“黄”音,叫“黄莺”,给“鹰”之前加一“苍”音,叫“苍鹰”。而这两种鸟的羽毛颜色、体个和习性是不同的,黄莺体小、食小虫;“苍鹰”体大、食小鸟或小兔之类。当甲对乙说:“鹰抓兔子上了天”,虽然省略了“苍”音,乙根据两种鸟的体个和习性的不同,也知道甲说的是“苍鹰”而不是“黄莺”。
3、文字出现以后,为了节约书写时间和记录篇幅,书写人也会尽量减少文字的的使用数量,于是就把一些多音节词的音节符号,压缩成两个或一个音节符号了。这样以来,在读出这种记录时,就引导着语言朝向简化和语音多载的方向发展了。特别是官方文书和上呈国王的“奏章”,都要求约简练越好,这种官方的要求,对于语言的简化和精练起了很大的促进作用。
多音节单词压缩成一个音节后,必然出现大量的“同音异义词”,在书面环境里,人们用不同的字形来表示不同的含义的单词(迹实行“字形单载”);在两人对话的环境里,对话双方,通过对于双方共同的述说对象、共同的经历、发话者的用词惯例、表情、手势、语气、前后语句的语意关联,等等的外部参考要素的分析,来区分“同音异义词”,实现了正确理解对话语音的含意。这样,就实现了“语音多载”-----  一种语音,表示多种语意。
经过较长时间的积累变化,最后出现了“质飞跃”:“以多音节词为基础的语音单载的语言”就发展成“以单音节词为基础的语音多载的语言”了。于是人类语言,就发展到了第三阶段。
在“语音多载”的语言中,“词音”与“词意”不是一 一对应的,所以,就不能如“语音单载的语言”那样,单纯地听“词音”,就可晓“词意”的;“语音多载”的语言,听者不单要听“词音”,还要联系对话现场的“语言背景”,对语句中的“词音”的含意,进行逻辑推理和判断,才能弄清“词意”。
而在书面的文字环境里,没有了直接对话现场的那种综合的“语言背景”,表示单词的文字,就必须是“字形单载”的文字------即“以形表意、一字一形,意异形异”的文字。
语言单词的扩展,得到文字的支持以后,就实现了无限的扩展----因为字形是可以无限变化的。这反过来,又促进了“同音异意词”的大量出现。这种情况,使语言和文字产生了密不可分的关系,两者具有互相促进或促退的作用。
所以,如果用错了字,就会出现错误表达了。例如:“砂”,表示的是如小米粒大的小石头,属于名词;“沙”,表示的是用水把掺在粮食中的土、砂分离出来,属于动词。如果把“沙米”写成了“砂米”,意思就完全变了。
   “语音多载规律”的发现和自觉运用,是人类语言从第二阶段发展到第三阶段的关键。“语音多载规律”的运用,是人类思维能力发展到一定高度后才能实现的。
第三阶段的语言中的“单音节词”,都是“定义词”;“定义词”中,也有少数的“多音节词”。这些多音节的“定义词”,都是官方不常用的民间方言用词,没有跟上官方通用汉语的主流而落下的个别词汇。
“语音多载的规律”也不是万能的。当着“同音异意词”太多时,只用“语音多载”的规律来区分词意,有时也是不能区分的。
例如,甲和乙一起看一个石头柱子,甲看着石柱的表面不光滑,就对乙说:“这石柱很粗”。乙也会疑惑甲说的是石柱的直径很粗呢还是石柱表面很粗呢?在这种情况下,就会出现误解的。为了解决这个问题,人们主要采取了如下6种办法:
1、在造词时,凡是处在同一语言环境的单词,词音都尽量避免相同。例如,动物身上各个部位的名称:头、眼、眉、耳、鼻、。。。。。;植物身上的名称:叶、枝、花、果、榦。。。。。;工具名称:车、锄、桌、凳、门、窗、笔、纸。。。。;词性相同的单音词,也尽量避免同音。
2、如果不能利用“语音多载的规律”,区别“同音异意词”时,就采取变通叙述的方法,来避免误解。例如,甲为了避免乙的误解,可以把“这石柱很粗”,改成“这石柱的表面不够光滑。”
3、扩展音素和音型。
用增加音素、声调的办法,来扩展音型。从而降低“同音异义词”的出现率。每增加一个音素(元音或辅音),就可以使表示新词的语音成几十倍地增加。每增加一种声调,可以增加上千的音型。对降低“同音异意词”的效率更大。
例如汉语,清朝之前,《字典》中的汉字,有8个声调-----阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。满清统治中国后的300年里,官方汉语受到满人官员的严重影响,失去了一半声调,“音型”失去了十几个。至今官方编的《字典》里,没有了“阴上、阴去、阴入、阳入”;
没有了“积 (zi)、漆(ci)、(西si)”三个“尖音”;没有了“yai、jiai、xiai 、 qiai、 gei 、 kei 。。。。。。”等音型。
在此特别要说明的一点是,扩展音素是符合语言发展的规律的,削减音素是违反语言发展规律的,是有害的。例如汉语,甲对乙说:“3号油比2号油‘清’”。
因为现在的《新华字典》中‘清’、‘轻’同音同调,都读‘qing’,当前的语言环境又分不出“清”与“轻”的区别,乙可能会把“清”误解为“轻”。甲为了避免乙的误解,那只好改变以上语句,这样说,“论清浊程度,3号油比2号油‘清’”,或者说“3号油比2号油‘清澈’”。
如果按1954年出版的《四角号码字典》的注音,‘清’读为‘cing’,‘轻’读为‘king’在甲说“3号油比2号油‘清’”时,乙是不会误解的。
讲汉语的大多数人的口音中都有‘积 (zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’这三个尖音,他们不会把“拥挤”,说成“拥几”,把“青年”说成“轻年”,把“洗衣”说成“喜衣”的。
《新华字典》把‘积 (zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’三个声母所属的语音词,全都分别合到“J”、“Q”、“X”声母里了,强行削掉了‘积(zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’三个尖音声母。结果造成了成倍的同音异意词,增加了无数的废话。在电脑上使用拼音输入法时,大批的同音字使打字速度提不上去。把汉语经过几千年才提炼、积累形成的‘积(zi)’‘漆(ci)’‘(西si)’三个尖音声母强行削掉,就像消灭三个珍贵的“物种”一样,带来连锁不良反应 。这完全违背了语言无限扩展的规律,不是改进,而是倒退。
用声调的不同,来表示不同的语意。例如汉语,例如“好hao”,读上声时,是“好孬”的好;读去声是“嗜好”的好。再如:“挑(阴平)担子”,“把旗挑(上声)高”。再如:“更(阴平)换手机”,“这种手机比那种手机更(去声)好”。
用语音的轻重缓急和抑扬顿挫,来表示不同的语意。例如:
“你过来!”(命令的口气);
“你过来。”(叙述的口气);
“你过来?”(询问的口气);
“你过来呢(ni去声拉长)!”(乞求的口气);
“你敢过来?”(挑逗的口气)。
4、 构建二级“合成词”。例如,“面”、“麺”词性相同,又同音。为了避免误解,就把“面”组成“组义词”-----“脸面、布面、桌面、表面。。。。。”,把“麺”组成“组义词”-----“麦麺、米麺、麺粉。。。。。。”
这些办法,都可以在新事物出现以后,创造一个新的“单音”来表示之。使“同音异意词”不会随着新词的增加而增加太快。增加音素和声调,是扩展新词的最佳途径,但也是最难的途径,不是在短时期内容易实现的。每一种语言的音素和声调的个数都是比较稳定的,一般不易增减。但是,由于新事物是不断地增加的,到一定数量后,同音异意词过多,采用一切别的法都不能避免误解了,即现有的音素、声调不能适应需要了,这时就逼着人们采取增加音素、声调、语气来摆脱困境了。这是符合语言无限扩展的规律的。语言无限扩展包括音素(声母、韵母)、声调、语意、语气、语法。事实证明,社会发展越先进的民族,其语音类型也越多,这是他们所接触的新事物比别人的多,需要表达的词汇多促使的。语言必须随社会的发展而发展,否则,就给人们造成信息交流上的困难。
社会无限地发展,语言也是无限发展的。这一规律,谁也阻止不了,只有遵循其客观规律办事,才对人们有利,违反了,就出现危害。
5、改进语法,以便于在保持句意不变的前提下,变通述叙形式;也便于构建合成词,以扩大新词、新句的数量,从而降低误解率。
利用“语音多载规律”,将大多数的多音单词缩减成了单音节词,使一个单词只用一个音就可以表示,每个音都成了可以自由与别的音结合的独立的组词、组句的元件。与此同时,将语法简化得按说话吐词的自然顺序,把一句话中的各个单词的含意关联起来,来理解各词的词性、词意和这句话的意思。
例如:“买画画染料”和“买染料画画”,这两句话的单词数量和含意都没有变化,只是改变了排列顺序,词性和句意就不同了。这种自然的语法,十分简单,人们不用学习,自然就会。
6、实词的词性,可以随单词的语言环境和上下文的词意关系的不同而不同。就像把铲土的铁锨改当砍树的砍刀似的,自然改变功能。例如:猪八戒用耙将妖怪耙了一耙。此句中有三个“耙”字,词性各不相同。第一个是当名词用的,第二个是当动词用的,第三个是当量词用的。
由于语法简单和单词可以随意变性,所以,表述思想的语句就灵活而又简洁。因此很多概念,可以用一个单音词、两个单音词、三个单音词或四个单音词就能构成一个语句,表述清楚。也可以运用“词义结合而产生一个新意”的方法,用“单音词”组成一个“二词合成词”、“三词合成词”、“四词合成词”。任何说汉语的人都能随意组建“词义合成词”,而且不用专门注释,别人一听或一看文字,就能理解。因此,汉语的这类“词义合成词”多得不计其数的。例如:劳动、劳动力、劳动人民,白雪、雪白、白壁无瑕,车轮、汽车、小汽车、车水马龙、等等。因为“词义合成词”,是用“单音词”合成的,那么,“单字词”可以称为“一级单词”,“字义合成词”便可以称为“二级单词”。
但是,不要以为由两个汉字组成的“单词”都是“二级合成词”。有些“二字词”,其中的单字,只起到一个“音节”的作用,完全失去了原有的“字义”。这样的“二字词”,就不叫“字义组合词”或“二级合成词”,只能叫做“多音词”。
例如:“牛市”。从事前约定的“牛”和 “市”字义上理解“牛市”,就是“买卖牛的市场”,这时的“牛市”,就是“字义合成词”。但是,今天,炒股的“股民”们约定“牛市”是指在股票交易市场上,表示股票价格上涨的情况。这时的“牛市”,就不是“字义合成词”了,而是一种“代义词”。在作为“代义词”的情况下,“牛”、“市”完全失去了原先约定的含义,而成为一个纯粹的“音节符号”了。
所以,不要把 “多音节词”、“成语”、 “代义词”、 “简略语”、缀音词,象声词,混同于 “字义合成词”。
例如:蜻蜓、蜘蛛、螳螂、蔢蔢艼、碌碡、广州、施耐庵、般若、经济、干部、羊痫疯、等等之类的词,属于“多音节词”,而不是“合成词”。
例如:围魏救赵、狐假虎威、叶公好龙、东施效颦、滥竽充数。。。。。。属于“成语”。
例如“东西(意为‘物件’)”、“买卖(意为‘事情’)”、小便(意为尿尿)、东宫(意为太子)、上峰(意为皇帝)、等等。这些都属于“代义词”。在特定人群范围内实用的“黑话”,也属于“代义词”或代义语。用汉字音译的外语单词,例如“经济”、“般若”、“克隆”、“因特尔”。。。。。其中的汉字,就成为表示外语近似音的音节符号,失去了单个汉字的本质和含义。这类“单词”,不是汉语单词,而是外语单词。这种外语单词,用到汉字文章里,就是“黑话词”。
例如:北大(意为北京大学)、“考研(意为考研究生)”、“外贸(意为对外贸易)”等等,属于“缩略语”。
“成语”、“代义词”、缩略语,既不是“合成词”,也不是“多音节词”,属于“特定词”。 “特定词”相当于特定事物的“代词”。代义词中的文字,完全失去了原先的字义,成了代表指定事物的“符号”。
例如:“桌子”、“石头”、“阿龙”、花儿,四个词上的“子、头、阿、儿”属于缀音,只是一个音节,没有意义。所以,桌子、石头、阿龙、花儿,不是合成词,也不是“多音节词”,而属于带“缀音“的词。
例如:叮咚、哗啦啦、轰隆隆,属于象声词。
“词义合成词”虽然也是多音节的,与 “多音节词”相似,但是,它们与“多音节词”有着本质的区别。“多音节词”是以音节表意的,音节拆开后,单个音节所表示的含意与由它组成的“多音节词”的含意毫无关系。而汉语的“词义合成词”新词义,源自构成它的单音词的词义结合与结合方式。例如:“天明”与“明天”。虽然字义相同,但是排列顺序不同(结合方式不同),词义就不同了。
汉语是以单音词为基础的语音多载的语言,一个单音,可以表示无限个事物,所以,汉语不需要造多音词。但是,当新的事物刚出现时,人们一时找不到适当的现有的字来表示的时候,如果不造一个新字来表示它,就只好组建一个“合成词”来表示它。所以,所以,中国在清朝之前,每隔2、3百年才编写一次《字典》,而且只编写《字典》,不必编写《词典》。
近代以来,一些人把表意的汉字,当作“音节符号”使用了,所以出现了很多不是“合成词”性质的双音节词(例如“的士”)和多音节词(例如“盘尼西林”)。所以才出了“词典”,这是一种退化现象。现在一些不懂语言文字发展规律的人,还以为这是“进步”。今天,汉语汉字在英语英文的进攻下,退化得更严重了,大多数的人却浑然不知。
    从以上分析可以看出,“以单音节词为基础的语音多载的汉语”是在“以多音节词为基础的语音单载的语言”的基础上发展起来的,并不是和“以多音节词为基础的语音单载的语言类”并行的语言类。现在世界上有一些“以多音节词为基础的语音单载的语言”,正处在向“以单音节词为基础的语音多载的语言”转变的过程中;而汉语已经完成了这一转变。
第三阶段的语言克服了一、二两个阶段的语言的缺点,继承和发展了它们的优点。第三阶段的语言具有如下特性:
1、第三阶段的语言,是以定义(由人们事先约定其含义)单音节词为基础的语音多载的语言。
2、增加单音新词的主要途径有四个:增加声母和韵母;增加声调;增加意、意联合词;增加同音异义词。
3、语音与语意不是一 一对应的。一种语音,可以对应无数种语意,我们把这种特性叫做“语音多载”。单音词可以无限地扩展。
4、存在大量的“同音异意词”、“一音多意词”。
5、由两个以上的“单音定义词”的含义,组合成一个新的单词,叫做“二级合成词”。例如: “牛”---定义词;黄牛---合成词;牛市---指买卖牛的市场,是“合成词”。股民把“牛市”代义为“股票行情的上涨情况”,就属于“定义词”了。“代义词”属于“定义词”。
6、单音词都是“定义词”;多音词中有少数的属于“定义词”,例如:蝴蝶、蟋蟀。大多数都是二级“合成词”。
7、第三阶段的语言,是语“音多载的语言”。它不能直接地实现“听音知意”,它必须通过对话现场环境的参照物和语言上下语意的关联,再经过思维判断,来区别单词的含意。这种语言,需要眼和思考的辅助,相比“语音单载的语言”来说,是一种“间接”语言;因为“语音单载的语言”,不需要别的方面的辅助,“直接”地实现“听音知意”。
8、因为,语音是多载的,在文字出现以后,每增加一个新词, 都必须创造一个新字来表示之;因为,在文字环境里,没有对话现场的参考环境,只能用字形的不同来区分“同音异意词”,所以,增加新词,就必须有“文字”的支持。
9、音素、声调比第一、第二阶段的语言的多,音型自然就多。
10、语法简单。因为单词相对语法来说,是独立的,不用任何组织方式,按说话吐词的自然顺序,把一句话中的各个单词的含意关联起来,来理解各词的词性、词意和句子的意思。这种自然的语法,十分简单,人们不用学习,自然就会。
11、单词的词性,不是固定的,可以随着语句意含意的变化而灵活地变化。
12、 由于单词无限,语法简单,所以变通叙述的方式极其灵活,从而使语言具有言简意赅、准确严谨、丰富多彩的表达能力。所以,语句丰富而又言简意赅,是第一、二阶段的语言无法比翼的;叙述同样内容的文件,比多音节词语言篇幅短得多。
13、因为它彻底摆脱了第二阶段的扩词局限性和语音单载规则,又能组建无限的合成词,语法又十分简单灵活,所以整个语言的扩展空间是无限的。这样,语言就具有永久的稳定性。
14、十分易学。由于语法十分简单,同时单音又是比较少的,所以,只要学会了这有限的单音,就学会了日常口语。
表面看来,似乎第三阶段语言回归到第一阶段上去了。其实,与第一阶段语言有着质的区别。
我们将“以单音节词为基础的语音多载的语言”跟“以多音节词为基础的语音单载的”语言对比来看,就会发现,前者比后者优越得多。“以单音节词为基础的语音多载的语言”克服了第一、第二阶段语言的一切缺点,继承了它们的基本优点,出现了质的飞跃。所以说,“以单音节词为基础的语音多载的语言”,是从第二阶段语言发展起来的高级语言。“以单音节词为基础的语音多载的语言”的出现,标志着人类语言发展到了第三阶段。
第三阶段的语言,还是要继续发展的,发展的方向是更简练更准确更易学。从发展空间来看,第一,不断增加音素和声调;第二,不断增加表事成语和单音词;第三,将已经存在的永久常用多音合成词用一个单音新词取代。例如:电脑中央控制器、邻苯二甲酸二丁酯、原子核裂变反应堆、等等。
至此,可以把第三阶段的语言发展变化的基本过程和趋势综述如下:
单词:多音节  à单音节
语音:语音单载  à语音多载;
语法:语法复杂  à语法简单;
音素:音素、声调、口气,不断扩展。
第三阶段的语言,由于是“语音多载”的,含有大量的“同音异意”词,最适合当面对话使用,离开了对话人的特殊身份和现场的特定环境,就容易发生误解。这个缺点,可以用“以形表意,一字一意、意异形异”的文字,加以弥补。所以,这种语言,必须文字的支持,才能增加新词。这是它不如“语音单载”的语言的一点。这就是中国的电视、电影,都必须在出现对话声音时,同时出现汉字字幕的原因。
根据德国语言学家在1979年的统计,当时世界上已经查明的语言有5651种;有对应文字的只占三分之一,使用人数较多的只有500种,有1400多种已经消失了。 联合国教科文组织(UNESCO)于2009年2月19日发布最新数据警告说,全世界现存的7000多种语言中,大约有2500种语言频临灭绝。现在世界上比较有影响的语言有12种,汉语是世界上使用人口最多的语言,占世界总人口的23%,其次是英语占10%,后边依次是西班牙语,俄语,印地语,德语,日语,阿拉伯语,孟加拉语,葡萄牙语,法语,意大利语。以上12种语言,使用人口占世界总人口的60% 。这12种语言中,印地语基本上属于第一阶段的语言;英语、西班牙语,俄语,印地语,德语,日语,阿拉伯语,孟加拉语,葡萄牙语,法语,意大利语,处在从第二阶段向第三阶段的过度之中;汉语在6千年前,就已经进入了第三阶段,成为领先世界的最高级的语言。
通过以上各章的分析,我们可以看到,人类语言,至今已经经历过三个的发展阶段了:
第一阶段的语言,是“以单音节词为基础的语音单载的语言”。
第二阶段的语言,是“以多音节词为基础的语音单载的语言”,后期发展成“以多音节词为基础的语音多载的语言”。
第三阶段的语言,是“以单音节词为基础的语音多载的语言”。
这三个阶段,反应着“音、意之间的关系变化”。不同的阶段,“音、意”之间的关系是不同的,具有不同的特性。
第五章   汉语发展的轨迹和特性
汉语,属于“以单音节词为基础的语音多载的语言”,是人类语言发展第三阶段的典型语言。前面所述第三阶段的语言的特性和优点,汉语自然都有,本章不再重述。本章主要讲一下汉语发展的基本轨迹和特性。
我们所说的“汉语”,在今天说来,是指甘肃、陕西、山西、河北、河南、山东、江苏北部、安徽北部、湖北北部,范围之内的人们的通用语言。即“中原语”。汉语的发展过程是从第一阶段到第二阶段,再到第三阶段的。大约在轩辕时期,就已经出现双音节、三音节单词了,就已发展成以多音节词为基础的语言了,即进入了人类语言的第二阶段。到了黄帝时期,双音节、三音节词的音节开始被缩减。它在距今4000年左右,就从第二阶段走上了第三阶段。
中国远古时期分为如下阶段:容成氏、大庭氏、伯皇氏、栗陆氏、骊留氏、轩辕氏、赫胥氏、尊卢氏、祝融氏、伏羲氏、神农氏、黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜、禹。
当时处在人类语言第二阶段的汉语,随着中原人的社会发展,它的诸多缺点越来越明显了,当时的人们采取了压缩音节、一音多意、变通叙述、利用“语音多载”的规律等等办法来克服诸多缺点。由此不可不免地导致了“同音异意词”的大量存在。在实践中,他们发现,压缩音节、变通叙述的办法,都不如利用“语音多载”的规律的办法优越。于是就自觉地创建新的单音节词,并逐步将原来的多音节单词缩减为单音节词,从而逐渐形成了“以单音词为基础的语音多载”的中原语言。
从“容成氏”至“黄帝”以前,还没有文字,可能采取结绳或图画的方法记事。从河南舞阳县贾湖遗址出土的陶片上图符文字看,“图符文字”至迟在距今8000年之前就有了。
file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif
到了商朝(公元前1600年),“图符文字”就已经发展成一个完整的“象形文字”体系了。文字的使用,也加速了汉语从多音节词语言向单音节词语言的发展。
初期的“图符文字”,笔画复杂,当时的书写工具又很原始,刻画或书写起来是很费时间和力气的,所以,汉族先人就采取用最少的文字来记录最多的事情的办法。就用一个字来表示一个事物或一句话。将原来用两个以上语音表示的事物,用其中的第一音或第二音来代表之,用一个字(间接表示的语音,即约定语音)就行了。如果出现同音问题,就用不同的字形来区别之。在读这些减音字时,也可以读成多音,也可以读成单音,当出现同音异意词时,又可以用实物或手势、语气、语句的上下关联、表情等加以区别之。这样,在汉字和具体对话环境的帮助下,一音多意的习惯就形成了。由此形成了“一音多意”的语言,或叫“语音多载”的语言。中国的历代王朝,都提倡奏章和文章简练准确,也对单音词的扩展起了重要的推动作用。这既是中原人发现和自觉运用“语音多载规律”的结果,也是文字对汉语反作用的结果。这一发展过程,并不是无根据的猜测出来的,虽然时间久远,目前找不到直接的证据,但是可以利用“旁证”,进行科学的推论。
旁证1、凡是在中原部落酋长国出现以后,经常用汉字记载的事物的名称,几乎都是单音的。例如:天、地、山、水、河、人、手、米、豆、牛、猪、刀、车、杏、瓜、菜、树、草、井、怕、走、打、战。。。。。。凡是不经常用字记载的事物的名称,多数都是两音以上的。例如:蝴蝶、蟋蟀、蛴螬、蝙蝠、辘轳、碌碡、萜苋蘣(一种草)、槐六当(一种树种)、黄鸪由(一种鸟)、仡尔拜子(膝盖)。。。。。。。
还有,将一句话缩减成一个字。例如:茀----野草塞路;驷----一车套四马;炼-----用加热等方法使物质纯净或坚韧;。。。。。。甚至把一件事情,缩减为四个字的成语。例如:狐假虎威;夜郎自大;围魏救赵;。。。。。。。
由此可见,文字的应用,对中原语由多音节词语言向单音节词语言的发展,起了重要的促进作用。
旁证2、中国境内和中国周边地区的多数的少数民族,都是与中原汉族同时发源的。在5000年前,黄帝部落联盟与祝融部落联盟在涿鹿争霸的战争后,败给黄帝部落的祝融部落,多数被黄帝部落赶出了中原地区,逃亡到北方、西方、南方地区,有的可能泛海向东,逐渐扩散到东海诸岛上谋生。由于这些四散的部落,地处蛮荒,生活极为贫困,远不如中原地理条件好,远不如中原生活物质丰富易取,人口增长速度远不如中原人口的增长的速度。这样,他们的社会制度和文化的发展速度,就远不如中原发展得快。当中原进入农业高度文明时期了,这些边缘荒区的人们,还停滞在几千年以前的渔猎时期。中国境内的和中国周边地区的少数民族,直到1950年,都没有表示自己语言的文字,多数的少数民族的语言一直停滞在几千年以前的多音节词语的阶段。
世界上其他一些处在语言第二阶段的民族也创造过图形文字和象形文字,为什么没有因为文字影响,而进入第三阶段呢?主要是由于他们没有发现和自觉运用“语音多载的规律”的缘故。其次是他们不如中原黄帝所辖民族的人数众多、生活环境广大优越、社会进步快、记录信息量与书写工具的矛盾等等。
因为汉语是“语音多载的语言”,“词音”与“词意” 不是一 一对应的,所以,在口语对话时,听者不单要听“词音”,还要联系对话现场的“语言背景”(对话的现场的环境、对话人共同的述说对象、共同的经历、发话者的言语习惯,用词惯例、表情、手势、语气、前后语句的语意关联,等等的外部参考要素)对语句中的“词音”的含意,进行逻辑推理和判断,才能弄清“词意”。在书面的文字环境里,没有了直接对话现场的那种综合的“语言背景”,表示单词的文字,就必须是“字形单载”的文字------即“以形表意、一字一形,意异形异”的文字。
当社会上出现一个新事物或新概念,如果要用一个单音来称呼它时,就必须造一个新的汉字来表示之,否则,就不能与其他的同音的事物、概念的事物名称相混淆。这就是说,汉语单词的扩展,必须要汉字的支持。
汉语得到汉字的支持以后,就实现了无限的扩展----因为字形是可以无限变化的。这翻过来,又促进了“同音异意词”的大量出现。这种情况,使语言和文字产生了密不可分的关系,两者具有互相促进或促退的作用。
在此,顺便谈一下“文言”与“口头语言”的区别与联系问题。“五四运动”以来,人们通常把“文言文”理解成清朝以前的“文章语言”。那种文章语言,仿古太重,严重脱离现代大众的“口头语言”,只能囿于文人圈子内使用。因此,“五四运动”的倡导者们,提出“用现代大众口语”替换那种古代的僵化的“文言文”。这个方向没有错。宋代小说、元代戏曲、清代小说,都使用半文言半口语的方式。以便于普及大众。但是,不能走极端,把文章写成口语“相片”。
全世界各民族的“文章语言”,都要求比口语规范、标准和简练。都不会是口语的“相片”。
因为汉语有大量的“同音异意词”,所以,只要不是在对话现场的背景中,宣读“汉字文章”,就往往会出现误解。所以,中国电视台的主持人在播放重要新闻时,都在屏幕上同时播放字幕。
即使是在对话现场的背景中,汉语的“口头语言”,往往也会遇到语意被误解的情况。例如:
当两个汉语人甲、乙 ,在赶集的路上相遇时,甲问乙:“你去赶集想买什么?”乙如果说:“打算买个luozi”。因为集市上有“骡子”、“羅子”、“锣子”三种商品。当乙没有在甲面前直接指出要买的实物的情况下,甲只听到一个“luo zi”音,就弄不清乙要买的是“骡”呢?还是 “羅”、 “锣”。这时,甲就会疑惑起来。乙如果发现了甲出现疑惑的表情,就采取改变前句话的叙述的方式,来表达同样的意思。例如,乙可以把“打算买个luo 子”,改说过成“打算买个,luomian fen de luo zi”(羅面粉的羅子)。这样,甲就听懂了乙的话意了,知道乙要买的是“羅子”,不是“骡子”或“锣子”。不过,这样的变通说法,往往使话语变得冗杂啰嗦了。
但是,用三个不同的文字( 骡、锣、羅),来表示市场上的这三种商品,既简练又明确,一目了然。这就是“文言文”,在表达“语音多载的语言”时所显现的比“口头语言”的优越性。
所以,语音多载的语言,在“口头语言”上,要有“话语背景”的支持;在“书面语言”上,要有“字形单载的文字”的支持;如果没有相应的“字形单载的文字”的支持,就难于被人们理解。例如:“适当”与“失当”,语音相同,含义不同。如果没有“适”、“失”两个字形不同,含义不同的文字的支持,就不能辨别两个“shi”、“shi”的不同含义了。所以,只有“字形单载”的书面语言,才能表达得最精确、最简练。因此,人们为了节约文章的篇幅,往往就把一句话所表达的意思,创建一个字来表示之。例如:用牲畜拉犁翻土,用一个“耕”字来表示。一种新的事物被大多数人接受并照着做起来,用一个“兴”字来表示。于是,就出现了一种针对识字人群的表达方式,这就是“文章语言”。
用两个以上的单字,组建一个“合成新词”时,也要依据每个单字,各自的含义,按“义、义结合”的原则,来组建。不然,就会“词不达意”。例如:
两个买卖人订立一个双方都认可的书面条文,作为执行买卖的行为依据和规则。现代人用“白话”称作“合同”,从前人用“文言”称作“契约”。两种称谓,哪种准确呢?“契约”的称谓准确。为什么?且看下面的分析:
“契”---用刀刻字。用刀刻的字,是无法再更改的,就定死了。
“约”----约束。约束了,就挣不开。
两个字意合在一起,对双方都是不可破坏的限制。
“合”----两人合作;或者两人“合伙”。
“同”---两人同意;或者两人一同做事、两人同伙。
两个字意合起来,还是“相同”的意思。一点“约束”的意思都没有,一点“规则”的味道都没有。
从以上例子,可以看出,文件的遣词造句,用字一定要准确,绝对不可以跟随人们的“口语”用字;特别是如今,用汉字音译的“外来词”、直接搬来的“外语的缩写字母词”,简直就是“黑话”,离开特殊的人群和过几十年以后,就没有人懂得它是什么意思了。
另外,给一种事物、概念、思想的名称,最好是创建一个新字来表示之。如果用现有的字组建一个“合成词”来表示之,必须科学、准确,要名副其实。例如,合成词“火车”这个名称,就名不副实。“火车”一词,并不具有唯一性,也没有表达出这种车的特性。科学的准确的名称,应当是“铁轨車”或“列车”。因为,不论它如何变化,多个车厢排成一列在铁轨上运行,是不变的。而“火车”一词,如果仿照“马拉车”就叫“马车”的说法,可以被解释为“用火作动力的車”;如果仿照拉粮食的車,叫作“粮车”说法,也可以被解释为“拉火的車”。其实,它是用“蒸汽”推动的,应当称作“蒸汽車”。 把用火将水烧成“蒸汽”,而称它为“火车”的做法,与因为马吃草才有力气拉車,而称“马车”为“草車”的做法,一样离谱。今天“火车”改成电力推动的车了,磁力推动的车了,今后还可能改成“核能”推动的車。还称它“火车”,就更是名不副实了。名不副实的“合成词”,不具有表示“词意”的准确性。
汉语的“口语”和“汉字文章语言”是有很大差别的:“文章语言”,比“口语”精确耐久;“口语”,方言互异,含糊易变,不能为据。因此,清朝以前的历朝历代,都用“文言”做文章,不用“口语”做文章。
当然,要想让“文章语言”与时俱进,就必须随着社会的发展,不断地创造出新字,来表示新出现的新事物、新概念、新思想;并且使用当时的汉语语法规则组织语句。否则,“文章语言”就不能准确表达现实社会的新事物、新概念、新思想了。中国从宋朝以后,社会状况变化加速,但是新造汉字的速度却跟不上新词汇增加的速度;并且,汉语语法,也在不断变化,现代的汉语语法,与古代汉语语法有一些不同,有的甚至是颠倒的。例如,现代人说“时间不等我”,而古代人说“时不我待”。清朝以前的历代文人在写文章时,还是按照早已脱离现实的几千年前的古代语法,组织语句。这样,就使现代的人们,感到“文言文”难学难做、出现表达困难和表达不准确的问题,变得很不适应社会发展的现实需要了。这就导致了多数的现代文人们,对于“文言文”心生厌恶。然而官方文件和科举考试,还硬性规定一律写成按照古代汉语语法构建语句的“文言文”。这种“逆流而为”的做法,是因历代统治阶级,推崇“孔教”和由此形成的“厚古薄今”的习惯所造成的。
所以,民国时期的“新文化运动”的推动者们,第一个口号是“打到孔家店”,第二个口号是“废止文言文,实行‘我写我口’的白话文”。第一个口号是对的。第二个口号,就走极端了,失之偏颇。
其实“文言文”不是应当废止,而是应当加以改进。只要与时俱进地造出表示新词的新字和使用现时的汉语语法组建汉语语句,“文言文”远比“口语相片”----白话文,简练精确。
这里所说的“文言文”,指的不是清朝之前的官方提倡的那种“古文言文”。而是指“现代通用语言的口语,实行精炼后的文字语言”。我们称为“现代文言”。例如:口语“我们大家都过去坐在那排凳子上”。精炼后的“文字语言”就是“我们都去坐那排凳子”。这一“精炼”,就节省了“大家、过、在、上”5个冗余字。别小看这种“节省”,按照这样的比例估算,如果在10万字的“我写我口”的书本上,大约可以节省3000个字;如果这书要印3万册,它将节约9000万字。这样,就能节约多少印刷成本和印刷时间?就能给读者节约多少阅读时间和购书资金?
用汉字楷体表达“现代文言”时,必须遵循如下规则:
按现代中国的官方通用口头语言的语法,遣词造句;
按“字义”用字;不使用“白字”、“错字”、一个简体字取代几个繁体字的“简体字”;
对于方言土语或外语中的单词,找不到相应的汉字来“意译”时,就用一句话来“意译”;不要用“近音字”来表示之。对于“专用人名、物名”,可以用“近音字”表示之,但是在其后要作上注解,防止误解。
用字要准确,造句要精练,不要使用字义重叠的双音词或多音词;也不要使用“歧义词”。
例如:“这幅画,是给大家看的”。
此句话里,用汉字楷体表示的“大家”,今天有两种解释:一、对一群人的称呼;二、对造诣高深的专家的称呼。
此话里的“大家”,在口语对话时,发话者把“大”发阳平,把“家”发为轻声,让听者分辨出“大家”是指的“一群人”。发话者把“大”去声,把“家”发为阴平,让听者分辨出“大家”是指的“诣高深的专家”。
而在楷体汉字的文字环境中,“大家”二字都没有声调表示部件。所以,此话里用了“大家”,就成了“歧义词”。
只有遵循以上4条,才能令楷体字现代文言文达到“言简意赅”。
自从实行“我写我口”的“白话文”和实行“简化字”以后,绝大多数人写的汉字文章,就没有了“言简意赅”的品质。
尽管汉语在没有对话现场的“话语背景”的参考和没有“字形单载的文字”的支持时,会出现表意含混的情况,但是,在有“话语背景”和“字形单载的文字”的支持的条件下,汉语的优越性是十分突出的;综合看来,汉语的优势,是第一阶段的语言和第二阶段的语言所不能比及的。
汉语比目前世界大多数的语言,有如下三大优点:
一、音型多。
汉语扩词的思路是“语音多载”的,即采用“一音多意”的做法,让一种语音表示无限个词意,所以就不存在单词音节过长的问题,不存在扩词局限性问题,具有无限的扩展空间。由此使汉语的单音词汇丰富无比。为了解决误解问题,就采取增加声母、韵母、声调,来增多音型的办法。所以现在汉语有30多个声母,40多个韵母,有“平、上、去、入”声调。可以构成5000多种音型,是世界上语音“色彩”最丰富的语言。
二、语法十分简单。
汉语的基本语法就是“以说话时的吐词顺序来关联和理解词意的”,汉语的单词本身不附带语法。多数实词的词性,可以随语句的结构和吐词的顺序变化而变化。
例如:“水车”、“车水”、“车水马龙”,“水车”一词的“车”是名词; “车水”一词的“车”是动词;“车水马龙”这个成语里的“车水”是形容词-----形容“很多车象流水一样连绵不断地在路上跑”。
  再如:“清心明目”,从任何一个字读起,不论向左读还是向右读,都通:心明目清,明目清心,目清心明;目明心清,明心清目,心清目明,清目明心。为什么都通?明、清二字,可以在不同的语句中,随机变性---在“清心明目”一语中,是动词;在“心明目清”一语中,变为形容词。
再如“上海自来水来自海上”。这句话,从左向右读或从右向左读,都通,而且意思不变。因为“海”、“上”两字和“自”、“来”两字,排列顺序不同,其组成的双音词的意思就不同。
   再如,清朝的李如珍所著《镜花缘》中,在第41回里,列出了一个 “苏氏蕙若兰织锦回文璇玑图”。这种回文诗、旋转诗,只有汉语才能有。
世界上最优秀的诗歌和独一无二的回文诗句,都出自中国,就是由汉语的特性决定的。
三、词汇数量无限。
由于汉语的语法十分简单和单词本身不附带语法,所以,汉语单词的使用十分灵活。
这样,就能用已经约定的单音词的含意为基础,按照单音词的前后顺续,任何人都可以随机灵活地组建说出来别人就能理解的由单音词组合而成的“合成词”。
例如:“天” 、“明”是两个原意不同的单音词。人们可以用它们构建同其原意相关,但含意不同的合成词,“天明”、“明天”、“天明了”、“盼天明”、“明知故犯”。“天”、“明”二词又可以分别与其他很多单词构建“合成词”,如:天下、天天、天平、天然、天才、天生、天籁、青天、晴天、阴天、白天、聊天、天桥、天马行空、光天化日......;明白、明确、明了、明朗、明智、明志、光明、黎明、清明、分明、严明、言明、验明、明知故犯。。。。。。所以,汉语的“合成词”是无限的。
  这里所说的“词”,是指“一个音节或多个音节所表示的语意”,这种“语意”是人们事先统一约定的。如果不事先约定,别人就听不懂发话者的语音所表示的意思。所以,“词义”是人为定义的,是人为赋予的。不用事先约定,就能让听者听懂发话者说出的“字义组合词”,叫做“二级合成词”,它是由这个词的组成成份的含义组合而成的。由两个单音词组合而成的新词,叫做“二字合成词”。以此类推,由三个单音词构成的合成词,叫做“三字合成词”,由四个单音词构成的合成词,叫做“四字合成词”,。。。。。。。所以,每个人都可以按现有单词的词义(原意或延意),灵活多样地构建“合成词”,不用预先社会约定,讲出来就能被别人理解。例如:石碑,就是刻有记录事情的文字的石头,有的地方的人们称为“石书”、“石信”、“石牌”、“石碣”、“记石”、“铭石”。虽然称呼不同,但是,大家一听就明白。因此,汉语一般不需要创建新的单音词,汉语的单音词数量增加很慢。汉语五千年以来才发展到八万多个(中华书局1994年版《中华字海》收字85568个),就足够用了;汉语文章,既准确又精炼又富于表现力。汉语的诗词歌赋,是世界上无与伦比的;“联合国”规定通用语言、文字有五种,用五种文字叙述同一件事情,汉字文章是最短的。
四、 语句丰富而又言简意赅。
汉语的一个单音词,既可以表示一个实物,也可以表示一件事情,还可以表示一句长话。例如:四匹马拉车,用一个“驷”表示,一个复杂的工艺过程,用一个“鎏”表示。所以,单词简练,含意丰富。又由于单词无限,语法简单,所以变通叙述的方式极其灵活,从而使汉语具有准确严谨、丰富多彩的表达能力。所以,语句丰富而又言简意赅,是任何语言无法比肩的。例如,同一个“第一”的意思,汉语可以有如下的多种说法:无与伦比、独一无二、天下无二、独占鳌头、名冠世界、名冠古今、名列第一、名列前茅、倾城倾国、断古绝今等等。含意丰富、寓意深邃、音韵优美的汉语诗歌,也是世界上任何语言的诗歌都无与伦比的。叙述同样内容的文件,汉语比多音节词语言篇幅短得多。
由于汉语的新词扩展主要是靠汉字的新字扩展来支持的,所以,汉语、汉字就出现了互相支持而密不可分的关系:汉字发展,汉语就发展;汉字停止发展,汉语就出现僵化、退化;反之也是如此,汉语退化,汉字就变质,汉语变成多音节词语言,汉字就变质成“音节符号”;汉字易学,汉语就易学;后来汉字变得难学了,汉语也就难学了。
汉语的发展,本应按第三阶段的语言发展的总方向(不断增加音素和声调;增加表事成语和单音词;将已有的多音合成词用一个单音新词取代。从而使汉语更简练更准确更易学)进行的,但是,楷体汉字对汉语的音素、声调是不支持的,汉字楷体的扩展又因自身的原因及社会各种原因受到阻碍,所以,汉字楷体系统,从明朝以后,其体式、性能就一直得不到改进和提高,僵化至今。而汉语必须汉字的支持,汉字的停滞,就导致汉语的停滞和退化。所以,汉语从清朝以来,就一直在退化。
第六章 人类文字的产生和初期发展
(待续)


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国语言文字论坛

GMT+8, 2024-11-23 06:47 , Processed in 0.037315 second(s), 24 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表