中国语言文字论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2299|回复: 0

為什麼日本人沒有像韓國人一樣廢除漢字?

[复制链接]

5

主题

5

帖子

17

积分

特约撰稿人

积分
17
发表于 2016-7-13 11:45:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
二戰後,韩国以諺文取代漢字,並禁止在官方場合使用,甚至有主張繼續使用漢字的大學教授被迫辭職的事件。不過,禁止的程度比朝鲜輕。(在朝鲜,朝鲜語只使用諺文書寫,且法律完全不使用漢字。)
在韓國較為正式的場合仍然會使用少量的漢字。此外,在電視節目和報紙上也不時會在一些韓文旁標明其對應漢字,以消除同音字產生的歧異或者為人正名。

1990年之後,主張恢復漢字的呼聲逐漸高漲,1998年,全國漢字教育推進總聯合會成立,領導人是朴正熙時代的陸軍總參謀長李在田。

全國漢字教育推進總聯合會主張:
漢字是東亞的通用文字。
韓語應該和日本語一樣使用漢字。
規定必須在小學進行漢字的義務教育。
但2004年李在田逝世,使這個計劃擱置。

韓國政府從2011年開始,建議各小學將漢字學習列入正規教育課程,並擬於2018年在小学3年級以上教科書推行漢字併記。

據2cn中文網報道,有網友在日文網站recordchina上帖文說,2015年4月20日,中國的網絡上有人發表了一個話題「為什麼日本人不學韓國人廢除漢字」。

話題主要介紹了:日本從前也討論過是否要廢除漢字,但結果卻選擇了沿用的道路。對於長久以來都使用漢字的日本來說,漢字佔了舉足輕重的地位。

另外,日本專家說:漢字的廢除不同於單純地把文字廢除。而是丟棄了漢字所傳承的文化。中國文化是瑰寶,韓國人今後一定會後悔吧,不過為時已晚了。從這點上來說,日本做了個比韓國人更為精明的選擇。漢字已經成為日本人無法割捨的文化。

對於這個話題,中國的網民表示:

——廢除漢字是愚蠢之舉,日本人比韓國人聰明。

——文字代表了這個國家的文化。廢除了文字,相當於一個民族的滅亡。

——韓國是個永遠追隨在中國和日本之後的存在。

——日本沿用漢字難道不是因為漢字用起來方便嗎?

。。。。。。

日本網友看到後是這樣回應的:

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[]投稿日:2015/04/22(水)11:52:47.99ID:zeeePvjk0.net [1/1回]
便利じゃん

因為方便嘛

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:53:36.21ID:ez9ejibS0.net [1/1回]
ガソリン輸送車とかに付いてる<危>の看板とか
一文字で意味が通じるのは便利だろ

例如在汽油運送車上面寫的<危>的標誌
一個字就可看出意思,很方便吧

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:57:10.52ID:ZAhXcN6E0.net [1/6回]
つーかひらがなで<あぶない>とかやられても危機感わかない

說來就算只用平假名<あぶない>(危險的)也顯示不出危機感

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:53:37.96ID:IIk8liVF0.net [1/1回]
漢字とひらがな・カタカナの組み合わせは世界で一番美しい文字列といっても過言ではない

漢字和平假名、片假名的組合,說是世界最美的文字列也不為過

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:54:10.21ID:NgjQCzOk0.net [1/1回]
ひらがなだけのぶんしょうがどれだけよみにくいとおもってるんだ?

只寫平假名的文章讀起來會有多麼費事呢?

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:55:35.65IDDvvaBDU0.net [1/1回]
表意文字はやっぱ便利だよな
表音文字と併用が一番使いやすいと思うわ

表意文字果然還是很方便啊
我覺得和表音文字並用的話是最方便的哦

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:56:22.44ID:IoYHU++10.net [1/1回]
ひらがなとカタカナだけになったら不便でしょうがないだろ
漢字廃止して表音文字だけで成立してる韓國が信じられん

如果只有平假名和片假名的話會很不方便的吧
對廢除漢字只用表音文字還實現了的韓國表示難以置信

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[]投稿日:2015/04/22(水)11:58:25.92ID:pZ+RT4DC0.net [1/1回]
音素が日本語より格段に多いから、そんなに不自由でもない
要は同音異義語が日本語ほど多くない

韓語的音素比日語多很多,所以也沒有那麼不方便
主要還是同音異義詞沒有日語那麼多

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:56:25.06ID:GMiDNZj10.net [1/1回]
ひらがなだけとか拷問っdすそ

只用平假名那簡直就是拷問

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:56:48.54ID:Oo8rnQeh0.net [1/1回]
表音と表意を効率的に使いこなせる現狀を捨てる意味はない

沒必要把很好地高效率地使用表音和表意文字的現狀捨棄

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[]投稿日:2015/04/22(水)11:57:06.44ID:0NqC/bz30.net [1/1回]
ひらがなだけとかよみにくすぎるだろ

只用平假名那也太難閱讀了吧

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[]投稿日:2015/04/22(水)11:57:24.90ID:t1LWe9Bt0.net [1/1回]
なんでもウエルカム(´・ω・`)

我是什麼都歡迎(´・ω・`)

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[]投稿日:2015/04/22(水)11:57:36.33IDmX0nD5n0.net [1/1回]
表意文字最高

表意文字最高

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[sage]投稿日:2015/04/22(水)11:58:29.52ID:CLN83QlX0.net [1/1回]
日本の文化は中國無くして語れないからな

日本文化如果缺了中國那就沒什麼說的了

——番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です[]投稿日:2015/04/22(水)12:01:13.58ID:82h6e8sK0.net [1/1回]
漢文の素養がない奴は薄っぺらい
その點で高校で半強制的に學ばせるのは意義がある
どうせ自主的に漢文なんてやらんし

沒有漢文素養的人很淺薄
所以高中半強制地讓學生學習還是有意義的
反正也不會自主地學漢文的


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国语言文字论坛

GMT+8, 2024-12-22 14:51 , Processed in 0.085220 second(s), 24 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表