中国语言文字论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

只需一步,快速开始

搜索

如果英美用漢字

已有 157 次阅读2019-5-25 10:20

《獨立宣言》中的這段文字,將變成什麼樣子?
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. — That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, — That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.

答案:
維後低出(省略to be)消艾,(省略that)噢面(省略are)立一,(省略that)得(省略are)道(by their creator with certain unalientable Rights... 以下全部省略,咱語序不合理裝不下這麼長的修飾語
結論:中文博大精深是最簡潔的語言。這麼長一段一共翻譯成"維後低出消艾,噢面立一,得道”12個字。


路过

雷人

握手

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|小黑屋|中国语言文字论坛

GMT+8, 2020-4-9 17:45 , Processed in 0.077927 second(s), 19 queries .

返回顶部