中国语言文字论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

只需一步,快速开始

搜索

关于复综语-分析语转化的分析

已有 828 次阅读2019-5-25 10:50

我觉得复综语和汉语这种同音字极多的分析语有所类似,就是一个字必须在语境中才能体现出意义。有的意义在不同语境要用不同的“字”体现出来,比如“不”、“非”、“无”等等。我们可以说“非也”不能说“不也”,这就是说“非也”这个句子,实际上是最小单位/词。
我对复综语了解不多,但是我知道复综语也是由可以拆分的元素组成的,和分析语不同的是,这些元素不能独立使用,以至于形成以动词为核心,其他非词的成分为辅助的最小语义单位。假如这些不能独立使用的成分,被固定化并且符号化(借助文字),它即使语音上不能独立表意,但是也能独立存在。
后者和前者是可以不经其他语法形式,进行转变的。而后者就是汉语、汉字的形态。

(传统认知)多式综合语 ---> 屈折语 ---> 黏着语 ---> 以汉语英语为代表分析语
(新观点)动物声学信号 ---> 以汉语为首分析语 ---> 黏着语 ---> 屈折语 ---> 以英语为代表的准分析语


这里提出的论点,也许很重要,但是最重要的是,希望指出一个复杂的社会历史现象,并不一定可以用自然科学的量化连续性来进行推演,也就是说必然是从多到少,从少到多,这样的变化。假如单维连续性必然为真,那么的确可以通过简单的实例,推演出整个发展规律,并且可以外推至不可观察的事物。但是,这种推理借助的理想模型,在复杂的社会现象中,往往是错误的,并且导致错误的结论。这种错误,并不是明显的,往往可以统治学术界一段时间,直到有人指出逻辑错误为止。因此,这里更为重要的是,指出此类“推理”的非逻辑性,以及其他正确理论的可能性。


路过

雷人

握手

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|小黑屋|中国语言文字论坛

GMT+8, 2024-3-28 17:39 , Processed in 0.033108 second(s), 16 queries .

返回顶部