双音汉字
发表于 2022-8-8 20:48:02
yuyanzhong 发表于 2022-8-8 19:54
多音字是历史问题,也是现实问题,老是纠缠多音字并没有动摇现行汉字。多音字问题,要在国家层面才能解决 ...
世界就怕认真两个字。
你不认真,所以就搞不懂,就是在混日子。所以,你的方案根本就不可行。因为你不认真。
单说拧成一股绳。用你的方案如何写?
你就写不出来。你的方案连拧成一股绳都无法准确写出来。你还每天发帖宣传你的方案,有用吗?
如果编字典的人认真,这个问题,就不需要我来问了。
双音汉字
发表于 2022-8-8 20:57:41
jhz001 发表于 2022-8-8 20:21
着,有四种读音:zhāo zháo zhe zhuó;
字典中着zháo凉,着zhuó陆,着有感受,接触的含义。
拼音读音:
[níng chéng yī gǔ shéng]
汉字注音:
ㄋㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄍㄨˇ ㄕㄥˊ
简繁字形:
擰成一股繩
“拧成一股绳”基本解释
基本解释
拧成一股绳 nǐng chéng yī gǔ shéng
现在的字典,就混乱到这种地步。
汉子混乱,导致字典也混乱。
混乱的文字难道能使得中国先进?
如果混乱的文字不能使得中国先进,显然就是使得中国落后了。
是不是罪魁祸首呢?
是的,是祸首。
文化创新离不开文字。没创新不落后那是不可能的。
jhz001
发表于 2022-8-9 09:15:11
让·巴普蒂斯特·杜赫德 ( Jean Baptiste du Halde,1674-1743 ),法国耶稣会士,汉学家,历史学家。生于巴黎,死于巴黎。
杜赫德尽管没有到过中国,但他对丰富的材料进行整理后,编辑成一本条理清晰、资料丰富的著作——《中华帝国全志》。
《中华帝国全志》中的语言观代表了当时入华耶稣会士对中国语言认识的整体水平:
第一,对汉语特性的认识。杜赫德认为汉语和欧洲语言的最大区别在于汉语不是由字母组成的文字,而欧洲各种语言都是由一定的基本字母所构成的文字。杜赫德认为所有汉字都是由六种笔画所组成的。这两个特点杜赫德抓得比较准的,他甚至突发奇想,认为欧洲文字也可以分为六个或七个笔画。他认为中文有两种语言形式,“第一种是为普通民众所说,并依据各省的方言来发的语言,第二种是官方语言(Mandarin language),类似于拉丁语在欧洲所处的领导地位”。
第二,对汉语语音的介绍。用罗马字母拼写汉字是入华耶稣会士一直努力所做之事,杜赫德将传教士信中有关汉语发音的内容做了归纳。他认为汉语的发音和欧洲语言的发音方式是不同的,汉语在发音时是上齿突出,下齿后缩,而一般西方语言发音时是上下齿都向前突出。
第三,对中文语法的认识。从杜赫德概括传教士的材料来看,他们大体是以西方语言的语法特点为框架来解释中文语法特点的。作为一个外国传教士,当面对完全异于其语言传统的语言时也只能如此。
书中以词类为基本线索梳理中文的语法,将中文分为名词、代词、动词、介词、副词、数词等来加以逐一介绍。
杜赫德认为在汉语中名词和动词之间并无严格的界限,二者区别不大。同一个词处于不同的位置,就发挥不同的功能,或作为“名词”,或作为“动词”。
入华耶稣会士寄回了大量书籍和信件,从而促成了欧洲18世纪的“中国热”,在这些书中最有影响的是《耶稣会士中国书简集》、《中华帝国全志》、《中国杂纂》,它们被称为西方汉学的三大名著及“法国古汉学的不朽著作”。其中杜赫德的《中华帝国全志》影响尤为广大,该书全名是《中华帝国及其所属鞑靼地区的地理、历史、编年纪、政治及博物》(Description geographique,historique, chronologique et, plysique de L’Empire de La Chine et de la Tartarie Chinoise),该书在1738年被翻释为英文。
双音汉字
发表于 2022-8-9 09:29:23
jhz001 发表于 2022-8-9 09:15
让·巴普蒂斯特·杜赫德 ( Jean Baptiste du Halde,1674-1743 ),法国耶稣会士,汉学家,历史学家。生于巴 ...
理论要联系实际。
具体说说:
拧成一股绳,拧,读几声?
--------------------
读几声是关键。你具体就说该读几声?
jhz001
发表于 2022-8-9 10:02:21
拧绳像拧螺丝那样的方法不知道有没有,如果没有这种方法,那么拧成一股绳的拧字读阳平声调。
双音汉字
发表于 2022-8-9 10:48:05
jhz001 发表于 2022-8-9 10:02
拧绳像拧螺丝那样的方法不知道有没有,如果没有这种方法,那么拧成一股绳的拧字读阳平声调。
...
有根据吗?比如辞海。
jhz001
发表于 2022-8-9 10:53:47
双音汉字 发表于 2022-8-9 10:48
有根据吗?比如辞海。
关键看你是否干过这种活,干过活的劳动人民最有发言权。
双音汉字
发表于 2022-8-9 11:31:29
jhz001 发表于 2022-8-9 10:53
关键看你是否干过这种活,干过活的劳动人民最有发言权。
单肩膀扛过两百斤麻袋的习总书记说读nǐng。
jhz001
发表于 2022-8-9 11:36:55
习总书记说读nǐng,劳动人民的聪明才智也会创造出这种方法。
双音汉字
发表于 2022-8-9 12:14:30
jhz001 发表于 2022-8-9 10:53
关键看你是否干过这种活,干过活的劳动人民最有发言权。
博古通今、厚古薄今、
--------------------
薄古通今、、厚古博今、-------这样改一下,能行吗?