王义然 发表于 2021-5-11 10:01:43

一个特殊的表音偏旁“豖”

本帖最后由 王义然 于 2021-5-13 09:17 编辑

一个特殊的表音偏旁“豖”王义然
      在计算机上,用拼音输入法检索汉字,只要输入拼音zhuo,就可以检索出“啄、琢、涿、椓、诼、硺、剢”等不少的字。这些字都含有偏旁“豖”,读音都同“琢”。无疑,它们都是用“豖”字作声旁的形声字。据此可以断言,“豖”字的读音也应同于“琢”。      关于“豖”字,《说文解字》只是根据字形,解释了两句:“豕绊足,行豖豖也。从豕,系二足。”《六书正讹》则又进一步补充解释为:“指事。”各种字书把它的读音标注为丑六切、敕六切、音“畜”,丑玉切、音“亍”,现代汉语拼音为chù。字书都没能举出典籍中独立使用“豖”字的例子。所以,笔者认为,“豖”不是一个独立单字,而是一个特殊的表音偏旁。而这个偏旁的读音不应是chù,而应是zhuò。具体分析如下:      从字形上看,偏旁“豖”就是在象形字“豕”字的基础上,添加了一点,且这一点的位置恰恰就在表示其脚的那两撇上。按照六书之说,这一点应当属于指示符。众所周知,豕是六畜之一,它还有一个更通俗的称谓,叫做猪。所以偏旁“豖”的字形所表达的就应是猪脚的意思。比照古人造字所使用的音节合并的办法,将“猪脚”二字读音的两个音节合并为一个音节,即取“猪”字读音的声母zh,取“脚”字方言读音的韵尾ue(uo),二者合并,恰好就是“啄、琢、涿、椓、诼、硺、剢”等字的读音zhuò。这应当就是古人制造这个表音偏旁的曲折意图。      从前文看,造字者是直接吧“豕”字读为“猪”,这是一种方言现象的反映。汉语覆盖范围地域广大,同一事物在不同地区有不同的称谓。历史上“豕”这种家畜就有“猪、彘、豕、豚”等几个不同的称谓。因为“豕”是一个象形字,没有表音功能,从构成一条语言约定的音、义两方面考察,这个字只携带字义信息,人们只要看到这个字,就知道它指的是猪。而在把这种动物叫作猪的地方,在人们还没有为这种称谓制造出“猪”字的情况下,理所当然就会直接把“豕”字读若“猪”。      历史上,读“豕”如“猪”甚至读“豖”如“猪”的方言现象,是真实存在的。形声字“逐、瘃”分别以“豕、豖”字作声旁,而其读音均如“猪”,就是典型的例证。反言之,形声字“逐、瘃”就是在把“豕”叫作“猪”因而把“豕、豖”读如“猪”的方言环境中产生的。      查字书可知,“队”字的繁体“隊”还有一个如“坠”的读音。笔者认为,这个读音是把“隊”作合音字解释而产生的。据古代宋体字形,“隊”字可分解为“豕、阜、亼”三部分,“豕”被读若“猪”,代表声母zh;“阜”字读音的韵母是u,代表介音u;“亼”是古文“集”字,代表韵尾i。zh、u、i三者相拼,正好就如“坠”字的读音zhuì。故可断言“隊、坠”等字的这个读音,都源于读“豕”如“猪”的方言环境。       “脚”字读音的韵尾被视为ue(uo),也是一种方言语音的反映,造字者读“脚”如“厥”。这种方音特征覆盖范围很广,虽有普通话的规范作用,但至今在很多地方人们仍然会把“脚、角”等字读若“厥”。从这个意义上说,普通话把“脚、角”等字的读音确定为jiǎo,其实并不符合从众原则。         归纳“豖”字的表达原理:首先象形、指事两种造字方法并用,制造出一个字符“豖”,表达一个双音节概念“猪脚”,转而用“猪”字读音的声母zh与“脚”字方言读音的韵母ue(uo)相拼合,来表达“豖”字的读音zhuò。这就是笔者在《破译古代象形表音造字法》一文中揭示出来的古人创造的一种科学的字音表达方法。



页: [1]
查看完整版本: 一个特殊的表音偏旁“豖”