谈谈“着”和“裏”这两个汉字的正字标准
谈谈“着”和“裏”这两个汉字的正字标准着是从著分化出来的一个字,分化以後,著表示著作、著名等義項,着用作着重,衣着,虚词着(如看着,吃着)等义项,这个分化是进步的,因为著的义项太多,有必要由著分担出去一部份。而且,着字已经很通行,我见过的几本民国的书和中国大陆50、60年代的正体字读物,都是使用「着」。但是台湾方面在这个字的问题上,犯了一味从古的毛病。其字体标準取著,不用着,取消了「着」这个很有用有必要的分化字。
而「裡」则是“裏”俗字。台湾标準则取「裡」为正。从这两个字来看,台湾方面的取字标準又正好是相反。
前者是过於泥古,后者又是过於泥俗,都不符合中正的条件。
香港标準取裏为正,比台湾标準更符合本来的正体字面貌。着字,亦香港所取(大陆也用「着」字,虽然大陆全面背离正体字规范,这个「着」字倒是比台湾的做法更妥当)。香港标準比台湾标準更接近原来的“繁体字”卽传统正体字规范,此二例皆是。今后台湾、香港两大同小异的正体字标準当并存为宜,大陆文字恢复正体之时,亦当参酌台港两方标準,各取所长,整理出与台、港标準大同,而又最好比台港标準更完善的一套标準来。
西曆二〇一二年七月十一日
从这里我们可以看出,文字混乱积重难返。也许还不如顺其自然。另搞一套世界共同文字,作为日常使用标准,与传统汉字并行不悖。
页:
[1]