再论英语的声调
本帖最后由 曰之乎者也 于 2017-8-3 07:58 编辑难怪人们说,英语没声调。我装了一个复读软件,但配上的内容却非正宗英语,同一个词读音区别很大。数字 1,在校学生读 温,他读 晚。我女儿又不读 温,她读 uen*。数字 2,学校读 偷,他读 救。我女儿还说有不少人这样读:uen\、透、实利、货,…… 可见,外语人说话很随便。然而,老师又强调许多元音读音的细微差别。国际音标也有相应符号,于是,汉拼也跟着搞什么宽式、严式。权威、专家们总是这样,随心所欲,简单的东西,故弄玄虚;原则上的区别,却又很随便。我将元音用纯口音与舌腭音进行区别,就是从理论上正讹。颠覆国际音标,文豪学霸们怎么接受得了。
英语有没有声调?小孩子都知道。文豪们就是觉得自己博学,强调它没声调。英语是多音节词,单、双音节词很少。多音节同音异义少,更多音节时,就没有同音异义了。没有必要用声调区别读音,就说它没声调。
我听到英语单词,每个音节都有声调。标注了声调,单词读音精准,方便学生读准单词标准音。
页:
[1]