赵元任先生曾用现今同读shi音节的汉字,戏作一篇文言故事《施氏食狮史》。这些字现代都读shi了,其古音原不相同。具体如何变化趋同,可用我们所拟上古音标注出来予以说明。
为了对比方便,古音也试用汉语拼音方案标注,很简单:浊母用清母下加划或双写([z]标s或ss),长元音用双写,e表比今读更高的后高元音,ê表前次高元音。喉塞标’,[j]标y。
《Hlal gyês hleg sri sre’》 施 氏 食 狮 史
Dyaag hlig hle sre’ hlal gyês gyis sri, dyêds hleg gyeb sri. Gyês dye-dye hlêg dye’ glils sri。 石 室 诗 士 施 氏 嗜 狮, 誓 食 十 狮。氏 时 时 适 市 视 狮。
Gyeb dye,gyês hlêg dye’,hlêg gyeb dyaag sri hlêg dye’。Dyê’ dye,gyês glils dyê’gyeb sri, 十 时 氏 适 市, 适 十 硕 狮 适 市。 是 时, 氏 视 是 十 狮,
dye’ gyeb dyaag hli’ hngyêds,sre’ dyê’ gyeb sri dyêds hlêbs。 恃 十 石 矢 势, 使 是 十 狮 逝 世。 ,
Gyês gyeb dyê’ gyeb sri hli hlêg dyaag hlig,dyaag hlig hngyeb,gyês sre’ dyes hleg dyaag hlig。 氏 拾 是 十 狮 尸 适 石 室, 石 室 湿, 氏 使 侍 拭 石 室。
Dyaag hlig hleg,gyês hle’ hlegs hleg dyê’ gyeb sri hli。 石 室 拭, 氏 始 试 食 是 十 狮 尸。
Hleg dye hle’ hleg dyê’ gyeb dyaag sri hli ,hlig gyeb dyaag dyaag sri hli。 食 时 始 识 是 十 硕 狮 尸, 实 十 硕 石 狮 尸。
Dyê’ dye,gyês hle’ hleg dyê’ hlig sres-hlig。Hlegs hlaag dyê’ sres。 是 时 氏 始 识 是 实 事 实。 试 释 是 事。
可见声母清音的 书hl、hngy与生sr,浊音的禅ddy、ggy、ggl、船hhl与崇ssr皆可变hy(转x)与sr,再变sh-。
韵母舒声 i、e、(l)e、ê、al, 入声ig、eg、êg、 yaag、(l)aag、eb、去入相混的egs、êbs、êds皆可变i再变舌尖元音 - ï。很多字不同字音能够区分,但“石硕”不别,还不如今音有别。
|