自新冠病毒引发肺炎,针对美国,“甩锅”词多次出现。“甩锅”何意?《新华字典》、《汉典》等权威典籍无说法,网上各家说法较多,但不见有能自圆其说者。笔者窃以为,“甩锅”来自“背黑锅”,是“背黑锅” 用指的延展。要解释“甩锅”,须先解释“背黑锅”。 “背黑锅”何意?“背黑锅”应是民间遣语,意思是:身上背负了被烧黑的铁锅。由于铁锅烟灰具污染性,身体接触免不了会被涂黑,但被涂黑并非是人真的黑,因此“背黑锅”生活中用以隐指“蒙受不白”。例句:事情一直没查清,害得我背黑锅。黑:此指败坏无德,奸邪歹恶等。 《新华字典》“背黑锅”解释:比喻代人受过,泛指受冤枉。 “背黑锅”字面义产生不了“代人受过”,用指上也无“代人”意。比如例句1:何苦替他们两人背黑锅;例句2:他自己倒霉不算,我也得跟着背黑锅;例句3:邓小平说:“子女干了坏事,家长背了黑锅”。这里例句1“替他们两人”的“替”已经是“代”;例句2 “跟”指“与同”、“带连”,也是“代”;例句3 “家长背”也是“代”, 既然用语上这类句子都含“代”,因此用不着“背黑锅”再含“代”。若“背黑锅”含“代人”,文句意思便会重复。 “背黑锅” 不等同于“受冤枉”。“背黑锅”是客观表述,不具倾向性;“受冤枉”是主观判定,具倾向性。“背黑锅”直译便是“背负黑”——不黑的人具了黑形象——产生社会效应。而“受冤枉”只是单纯的被曲解,不指具了黑形象——产生社会效应。比如例句:小明受冤枉,碗不是他打烂的。这里“受冤枉”若换成“背黑锅”显然不妥。 “背锅”来自“背黑锅”,是“背黑锅”用语的简略。 “甩锅”来自“背黑锅”,是“背黑锅” 用指的延展,意思是把会脏污人形象的黑锅抛掷给别人。 个人见解,不敢说正确,欢迎批评指正。
|